Translation for "slighting" to german
Translation examples
adjective
Now you have slighted her and she will hate you.
Jetzt hast du sie geringschätzig behandelt, und dafür haßt sie dich.
when she had been given only harsh words and cold, slighting looks for thanks;
wenn sie zum Dank nur harsche Worte und kalte, geringschätzige Blicke erhielt;
Because it behooves me to make a scornful sound on hearing of this slight and utterly insignificant quest of yours.
»Weil es mir beliebt, einen geringschätzigen Laut angesichts Eurer harmlosen und völlig unbedeutenden Mission auszusto- ßen.«
He could have taken revenge on everyone who had ever dared to slight him, and no one would have been the wiser.
Dann hätte er sich an allen rächen können, die es je gewagt hatten, ihn geringschätzig zu behandeln, und niemand hätte dem einen Riegel vorschieben können.
Even the silent Subodai laughed inordinately, with love, happy that his leader had not been slighted by the mighty Toghrul Khan.
Selbst der so stille Subodai lachte vor Freude darüber, daß der mächtige Ung Khan seinen geliebten Temudschin nicht geringschätzig behandelt hatte.
He's got that silly slighting way of talking that these boys have nowadays - sneering at people, sticking up for their school or the Empire or that sort of thing.
Diese geringschätzige Art, die diese jungen Männer heutzutage an sich haben – machen sich lustig über Leute, die ihre Schule in Ehren halten oder das Empire und Ähnliches.
Once, at a meeting, she said she had felt slighted by her boss, who had ignored her comments and then praised something similar when it came from a man.
Sie erzählte, dass sie sich bei einer Besprechung von ihrem Chef geringschätzig behandelt gefühlt hatte, der ihre Kommentare ignorierte und ähnliche Bemerkungen lobte, wenn sie von einem Mann stammten.
“I see Father Tomislav more gladly, aye, as often as may be. He’s a darling. Tauno himself can’t slight that man.” Her thought veered. “Something strange is there too.
»Lieber als ihn sehe ich Vater Tomislav, ja, ich suche ihn sooft wie möglich auf. Er ist ein lieber Mann. Nicht einmal Tauno bringt es fertig, ihn geringschätzig zu behandeln.« In ganz anderem Ton fuhr sie fort: »Daran ist irgend etwas seltsam.
Could I be to my son such a father as Kennard had been to me, fighting endlessly to have me accepted, trying to protect me from any insult or slight, fighting to have me given every privilege and duty of a Comyn son?
   Konnte ich meinem Sohn ein solcher Vater werden, wie es Kennard mir gewesen war? Er hatte endlose Kämpfe geführt, damit ich vom Rat anerkannt wurde, hatte versucht, mich vor Beleidigungen und geringschätziger Behandlung zu schützen, hatte mir alle Rechte und Pflichten eines Comyn-Sohns verschaffen wollen.
He felt constantly slighted, by Girolamo, by the smirking servants, even by the villa itself, whose sumptuous sybaritic splendours reminded him that it was accustomed to entertaining aristocrats, while he was what Novara had said, a mere tradesman’s son. Yet was he in reality being thus sorely scorned?
Er fühlte sich ständig beleidigt, von Girolamo ebenso wie von den hämisch grinsenden Dienstboten, sogar von der Villa selbst, deren üppige, sybaritische Pracht ihn daran erinnerte, daß sie es gewöhnt war, Aristokraten zu beherbergen, während er doch nur, wie Novara sagte, ein einfacher Kaufmannssohn war. Behandelte man ihn aber tatsächlich so überaus geringschätzig?
adjective
I bristled at this perceived slight of Diane.
Ich begehrte sofort auf gegen diese, wie ich fand, abschätzige Bemerkung über Diane.
“But I can’t imagine anybody had the gall to slight Ernestina.
Ich kann mir allerdings nur schwer vorstellen, daß jemand die Frechheit hatte, Ernestina abschätzig zu behandeln.
He noticed her take stock of him and then saw the slight smile of distaste that curled her pink mouth.
Er bemerkte, daß sie sich eine Meinung über ihn bildete, und dann sah er, daß sich ihr hellroter Mund zu einem fast unmerklichen, abschätzigen Lächeln verzog.
“Abigail Adams always felt she was slighted in London,” Sebastian Frostedd, who was sitting next to them, put in.
»Abigail Adams war immer der Meinung, daß man sie in London abschätzig behandelte«, warf Sebastian Frostedd, der neben ihnen saß, ein.
the scribe was usually very defensive of Narses’ dignity and prerogatives, and it was unheard of for him to pass over so slighting a reference to his superior — though John was fair game.
der Schreiber war für gewöhnlich sehr auf Narses' Würde und Privilegien bedacht, und noch niemand hatte erlebt, daß er so leicht über abschätzige Bemerkungen, die seinen Vorgesetzten betrafen, hinwegging – obwohl Johannes für viele natürlich Freiwild war.
As Bad Cop makes the aggressive pitch, Williamson studies the reaction of his colleague, the ironic smile of slight disdain that says: My-mate’s-a-wanker-but-what-can-I-do?
Während Bad Cop sich aggressiv in Stellung bringt, studiert Williamson die Reaktion des Kollegen. Sein ironisches, leicht abschätziges Lächeln, das zu sagen scheint: Mein Kumpel ist ein Arschloch, aber was soll ich machen?
At least once a week Princess Jeeta made slighting remarks about Changez, saying as she lifted a box, ‘A good son-in-law would be doing this, instead of an old woman.’ Or she pointed out babies and children to Anwar, and kissed them and gave their mothers free food, because she’d never have grandchildren now, so outstanding had been the choice of son-in-law by Anwar’s brilliant brother in Bombay.
Mindestens einmal die Woche ließ Prinzessin Jeeta abschätzige Bemerkungen über Changez fallen. So sagte sie etwa, wenn sie eine Kiste anhob: »Das wär eine Arbeit für einen guten Schwiegersohn und nicht für eine alte Frau wie mich.« Oder sie machte Anwar auf Babys und Kinder aufmerksam, küßte sie und gab ihren Müttern Lebensmittel, ohne Geld dafür zu verlangen, da sie ja doch niemals Enkel bekommen würde von diesem so ausgezeichneten Schwiegersohn, den Anwars hervorragender Bruder aus Bombay ausgewählt hatte.
adjective
Maybe it had to do with the slight nuances of the Polish and the Western Ukrainian language, which had no other word for Jews than żyd, which sounds so insulting in Russian.
Vielleicht war es die leichte Schattierung der polnischen und der westukrainischen Sprache, in der man für Juden kein anderes Wort hat als zyd, das im Russischen so kränkend klingt.
Why couldn't Paddy and Molly Carroll be like this normal, relaxed family instead of groveling with inadequacy like his father or raking the conversation for a slight or an insult like his mother?
Warum konnten Paddy und Molly Carroll nicht so normal und entspannt wie diese Familie sein? Warum musste sein Vater aus einem permanenten Gefühl der Unterlegenheit heraus Unterwürfigkeit demonstrieren, während seine Mutter jedes Gespräch nach einer kränkenden oder beleidigenden Bemerkung abklopfte?
adjective
‘Based on any rational premises?’ asked Condwiramurs with a slight sneer.
»Aufgrund irgendwelcher rationaler Voraussetzungen?«, fragte Condwiramurs ein wenig abfällig.
On the other hand, when our mother said something slighting about the South—which she often did—he grew broody and declared Lee and Jeff Davis to be “men of substance,” even though their cause had misled them.
Auf der anderen Seite schmollte er, wenn meine Mutter etwas Abfälliges über den Süden sagte – was sie oft tat –, und verkündete, Lee und Jeff Davis seien »Männer von Substanz«, auch wenn sie für ihre Überzeugungen zu weit gegangen seien.
Beth had burned with humiliation as Tracy had eyed the dress scornfully, then said, "I guess I should have told you it was informal, shouldn't I? I mean, how could you have known?" Beth had flinched at the slight stress on the word "you," but said nothing.
Beth war vor Scham das Blut in die Wangen gestiegen, als Tracy das Kleid spöttisch betrachtet und gesagt hatte: »Ich hätte dir wohl sagen sollen, dass du dich zwanglos kleiden sollst, nicht wahr? Ich meine, wie hättest du das wissen können?« Beth war zusammengezuckt, als Tracy das Wort du abfällig betont hatte, aber sie hatte nichts gesagt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test