Translation for "sleep periods" to german
Translation examples
But just now was in the middle of most of the crew's sleep period;
Doch eben jetzt war die Mitte der Schlafperiode für den größten Teil der Mannschaft;
Her wish was granted in seven more sleep periods.
Sieben Schlafperioden später ging ihr Wunsch in Erfüllung.
The sleeping period was set: from eight in the evening to one o'clock in the morning.
Die Schlafperiode war festgelegt – von acht Uhr abends bis ein Uhr nachts.
Personnel transfers never occurred during the sleeping period, and it was now past midnight by Mission Time.
Personalaustausch wurde nie während der Schlafperiode durchgeführt, und jetzt war es nach Mitternacht (Schiffszeit).
They gave him a complete medical twice a day, as regularly as his unpredictable sleep periods allowed.
Sie untersuchten ihn zweimal täglich, so regelmäßig wie seine unberechenbaren Schlafperioden es gestatteten.
In the space around his cell, still sleep-period dim, three figures stood.
Um seine immer noch für die Schlafperiode abgedunkelte Zelle herum hatten sich drei Gestalten versammelt.
Except for one brief sleep period, the two men had been at it nonstop for almost forty hours.
Mit Ausnahme einer kurzen Schlafperiode hatten sie beinahe vierzig Stunden ohne Unterbrechung gearbeitet.
The one on the right, he knew from his briefing, should be where Tregonsee would be in the sleep period.
Aus der Einsatzbesprechung wußte er, daß er nach rechts gehen mußte, um Tregonsee in seiner Schlafperiode vorzufinden.
"Her sleep period does not normally commence at twenty-one fifty-four hours," observed Data.
»Normalerweise beginnt ihre Schlafperiode noch nicht um einundzwanzig Uhr fünfzig«, versicherte Data.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test