Translation for "slashed open" to german
Slashed open
Translation examples
The bedding was slashed open.
Das Bettzeug war aufgeschlitzt.
The front of my shirt had been slashed open.
Die Vorderseite meines Hemdes war aufgeschlitzt worden.
They slashed open their bellies and filled them with stones.
Denen wurde der Bauch aufgeschlitzt und mit Steinen gefüllt.
Even the lining of his suitcase had been slashed open, without finesse.
Selbst das Innenfutter seines Koffers war aufgeschlitzt worden.
And there was a whiff of dung too – that must be from the bellies being slashed open.
Außerdem roch es nach Stallmist – bestimmt aus den aufgeschlitzten Bäuchen.
His back was slashed open, like he was going to be skinned.
Man hat ihm den Rücken aufgeschlitzt, sodass man ihm vom Fleck weg die Haut hätte abziehen können.
The bedding was scattered in every direction and the mattress had been slashed open exposing the horse-hair stuffing.
Das Bettzeug war in alle Richtungen verstreut, die Matratzen waren aufgeschlitzt – die Roßhaarfüllung quoll heraus.
Next to it, her mother’s naked body, tied to a tree, her throat slashed open. Two kilometers.
Daneben die nackte Leiche ihrer Mutter an einen Baum gefesselt, mit aufgeschlitzter Kehle. Zwei Kilometer.
My mother’s cheek had been slashed open like a Christmas ham, and my father’s body had been thrown out of the car.
Die eine Gesichtshälfte meiner Mutter war aufgeschlitzt, mein Vater war aus dem Wagen geschleudert worden.
She was crouched against the cooker, the darkness around her too wet for shadow, her head thrown back, her face slashed open.
Sie lehnte an dem Herd, die Dunkelheit um sie herum war zu feucht, um ein Schatten zu sein; ihr Kopf war nach hinten gesunken, das Gesicht aufgeschlitzt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test