Similar context phrases
Translation examples
noun
Then there was the slab.
Und dann war da die Platte.
No sword, just this slab
Kein Schwert, nur diese Platte ...
slab about forty miles thick, and the slab was drifting around on molten glurp.
Er ruhte auf einer vierzig Meilen dicken Platte, und die Platte trieb auf einer geschmolzenen, gallertartigen Masse hin.
Only walk on the dark slabs.
Tritt nur auf die dunklen Platten.
The aborigines stand motionless on the slab.
Die Aborigines stehen regungslos auf der Platte.
The old slab was almost white.
Die alte Platte war fast weiß.
She is better at ashlars and slabs.
Mit Quadern und Platten kann sie besser umgehen.
And all the other continents had slabs of their own.
Und jeder der anderen Kontinente hatte seine eigene Platte.
Step only on the dark slabs, please.
Tritt bitte nur auf die dunklen Platten.
noun
There were apples and a slab of dark chocolate.
Es gab Äpfel und eine Tafel Halbbitterschokolade.
His desk is a great, ruddy slab of rough-sawn mahogany.
Sein Schreibtisch ist eine große Tafel aus grob gesägtem Mahagoni.
“Try a piece,” said Varian, offering him a brownish slab.”
»Probier ein Stück!« meinte Varian und bot ihm eine bräunliche Tafel an.
Others were plain, with nothing more than unobtrusive stone slabs bearing the names of their occupants.
Andere waren schlicht, mit nichts als einer unscheinbaren Tafel, die den Namen des Toten verkündete.
To the right of the slab is a wooden pole with branches on top, sort of a stylized tree.
Rechts von der Tafel steht ein Holzpflock mit Zweigen oben, eine Art stilisierter Baum.
Mitchell had wrapped a slab of dark chocolate in a tea cloth and was hammering at it excitedly.
Mitchell hatte eine Tafel dunkler Schokolade in ein Geschirrtuch gewickelt und hämmerte voller Begeisterung darauf ein.
The broad surfaces of the slab are entirely covered with angular writing that Hiro recognizes as cuneiform.
Die breiten Oberflächen der Tafel sind vollkommen mit eckigen Schriftzeichen bedeckt, die Hiro als Keilschrift identifiziert.
At home, Tom made himself more tea and found a slab of milk chocolate at the back of the fridge.
Zu Hause machte Tom sich noch einen Tee und fand hinten im Kühlschrank eine Tafel Milchschokolade.
There was another fish and another loaf, but it was Beetle who drew the prize—a fat slab of toffee.
Wieder eine Portion Fisch und ein Laib Brot, aber Beetle zog den Hauptgewinn – eine große Tafel Karamell.
Satisfied, Elaby lifted the slab with his PK and positioned it in the waiting trough at the head of the mound.
Befriedigt hob Elaby die Tafel mit seiner PK und setzte sie in die wartende Mulde auf der Spitze des Hügels.
noun
The mud shape turned, its slab of face rip-pling.
Der Schlammhaufen drehte sich um, die Schwarte seines Gesichts wogte.
Everyone but Bella—who had fallen asleep—was looking raptly at Mercury, a faceless, sexless slab of human flesh in the general outline of a man.
Alle bis auf Bella – die eingeschlafen war –, blickten gespannt auf Merkur, eine gesichtslose, geschlechtslose Schwarte aus menschlichem Fleisch mit den vagen Umrissen eines Menschen.
Jumping Hare groaned, feet slipping down the icy ridge as he pushed on the slab of frozen meat. "How'd he get it this far?" "The spirits must have given him strength,"
Schwer atmend zerrte er eine gefrorene Schwarte hinter sich her. »Wie hat es Wolfsträumer nur geschafft, dieses Gewicht so weit zu schleppen?« »Wahrscheinlich haben ihm die Geister die nötige Kraft gegeben«, brummte Der der schreit, der vor Anstrengung kaum noch Luft bekam.
A slab of power and substance floating in a giant spoonful of sea, most of its vast bulk exposed to the air and clouds that formed its middle layer and around which the sun-line curved each day, and all domed with the long, field-contained pressure vessel of ferocious heat, colossal pressure and crushing gravity that simulated the conditions of a gas-giant planet.
Eine Schwarte aus Kraft und Masse, in einem riesigen Löffelvoll Meer schwimmend, den größten Teil des wuchtigen Rumpfes der Luft und den Wolken ausgesetzt, die die mittlere Schicht bildeten und um die sich die Sonnenlinie jeden Tag bog, und alles überkuppelt von dem langen, im Feld enthaltenen Druckbehälter aus glühender Hitze, gewaltigem Druck und zermalmender Schwerkraft, der die Bedingungen eines Gasgigantenplaneten simulierte.
noun
That isn't Raymond LeBaron lying there on the slab.
»Das, was da auf dem Tisch liegt, sind nicht die sterblichen Überreste von Raymond LeBaron.«
‘Is that all that's left, a body on a mortuary slab?
Ist das wirk lich alles, was übrigbleibt, ein Leichnam auf einem Sektions tisch?
That’s why he’s lying on Schwenke’s slab now.
Deshalb liegt der Junge jetzt auf Schwenkes Tisch.
A slab table and two chairs occupied the small room.
Ein flacher Tisch und zwei Stühle standen in dem kleinen Raum.
3:16 p.m. Four Japs on morgue slabs.
15:16 Uhr Vier Japsen auf Pathologie-Tischen.
The four legs stuck stiffly out over the edge of the slab.
Die vier Beine stakten steif über den Rand des Tischs.
It was a large room, and he had been placed on a slab in the middle of it.
Er lag in einem großen Zimmer auf einem Tisch in der Mitte des Raums.
A bit, thought Markby, like those toes on the slab.
Ein wenig, dachte Markby unbehaglich, wie die Zehen der Toten auf dem Tisch Fullers.
He was on a slab in the morgue with four bullets in the chest but an untouched face.
Jetzt lag er auf einem Tisch im Leichenschauhaus und hatte vier Kugeln in der Brust, aber sein Gesicht war unversehrt.
I began by cutting up a thick piece of slab bacon into lardons.
Erst schnitt ich eine dicke Scheibe Speck in Streifen.
Sebastian was idly poking a thick slab of roast beef with his knife as he considered.
Sebastian stocherte mit seinem Messer in einer dicken Scheibe Roastbeef herum, während er überlegte.
My mother would serve it with slabs of black, dry bread or sometimes potatoes.
Zum Hering gab es bei meiner Mutter immer dicke Scheiben Schwarzbrot oder manchmal Kartoffeln.
“Dinners done,” said Caleb, pulling a smoking slab of grease out of the embers.
»Das Essen ist fertig«, sagte Caleb und zog eine dicke Scheibe Fett aus der Glut.
At one end were fogaca puddings in cloth bags, goose pate and slabs of salted pork.
An einem Ende häuften sich fogaça-Pasteten in Stoffbeuteln, Gänsepasteten und dicke Scheiben gepökeltes Schweinefleisch.
The main course was a thick slab of pinkish meat sitting in its own juice, with steamed vegetables on the side.
Der Hauptgang war eine dicke Scheibe rosarotes Fleisch, das in seinem eigenen Saft lag, mit gedünstetem Gemüse an der Seite.
He cut it in thick slabs, peeled a Bermuda onion and dug into the refrigerator for the ham, white cheddar and mayonnaise.
Er schnitt sie in dicke Scheiben, schälte sich eine große rote Zwiebel und durchstöberte den Kühlschrank nach Schinken, weißem Cheddar und Mayonnaise.
He carved a thick slab of steaming meat for me, another for Janos, and put them on our plates with much ceremony.
Er schnitt eine dicke Scheibe von dampfendem Fleisch für mich und eine weitere für Janos und legte sie höchst feierlich auf unsere Teller.
She comes back a few minutes later with a huge slab of pie.
Ein paar Minuten später ist sie mit einem großen Stück Kuchen zurück.
There's a big slab of corkboard on one wall of my office, just over the couch.
An einer Wand meines Büros hängt exakt über der Couch ein großes Stück Korkbrett.
Slabs of raw fish sat on the boards, their odor overwhelming any other smells.
Große Stücke rohen Fisches lagen auf Tranchierborden, und der Geruch überdeckte alle anderen Gerüche.
Again the tank fired. Great slabs of masonry tore off and half the roof collapsed.
Der Panzer feuerte noch einmal, große Stücke vom Mauerwerk krachten auf den Boden, und die Hälfte des Daches stürzte ein.
I loosened a big slab of moss and pushed Fleet's rifle out of sight beneath it, together with the ammunition for it.
Ich löste ein großes Stück Moos und schob Fleets Gewehr samt Munition darunter.
The crack sped between Silifant’s legs and split open, the ice shattering like glass and breaking into huge slabs.
Der Spalt lief Silifant zwischen die Füße und dehnte sich heftig, das Eis zerbrach wie Glas in große Stücke.
Golden squares of corn bread were stacked in the shape of a ziggurat beside a slab of butter with a knife sticking out of it and a jar of honey.
Goldgelbe viereckige Maisbrotscheiben waren in Form eines Turms gestapelt, mit einem Topf Honig und einem großen Stück Butter daneben, aus dem ein Messer ragte.
Owl's mother, Tah-hah-net, She Laughs, grabbed a slab of buffalo steak as it snaked by her and held on.
Owls Mutter, Tah-hah-net, She Laughs, packte ein großes Stück Bison-Steak, als es in Reichweite kam, und hielt fest.
And then a huge slab of glass sheared away. It smashed into the two Archons and drove them down to the floor in a tangle of ugly fins and razor teeth.
Dann löste sich ein großes Stück aus der schwarzen Scheibe, plumpste auf die zwei Archons und zwang sie unter sich zu Boden, wo sie liegen blieben, ein Gewirr aus hässlichen Flossen und rasiermesserscharfen Zähnen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test