Translation for "skeleton" to german
Translation examples
noun
That’s why it’s called Skeleton Hill.”
Deshalb wird er Skeleton Hill genannt.
Night came quickly to Skeleton Key.
Die Nacht senkte sich schnell über die Insel Skeleton Key.
It’s like Skeleton Key all over again.
Das ist eine ganz ähnliche Situation wie damals in Skeleton Key.
The next day, we went back to Skeleton Hill with Lightning.
Am nächsten Tag gingen wir wieder zum Skeleton Hill und nahmen Kugelblitz mit.
Possible link with General Alexei Sarov—Skeleton Key.
Eventuell Verbindung zu General Alexei Sarow: Skeleton Key, Kuba;
“I was never able to thank you for the work you did for us on Skeleton Key.”
»Ich habe dir noch gar nicht dafür danken können, was du auf Skeleton Key für uns getan hast.«
“It’s called Skeleton Hill because it was an ancient Indian burial ground, duh,” he said.
»Er wird Skeleton Hill genannt, weil das ein uralter indianischer Begräbnisplatz ist, Mann«, sagte er.
It’s exactly the same reason the Americans sent him to Skeleton Key—and it worked for them.” “Where is he now?”
Genau aus diesem Grund haben die Amerikaner ihn nach Skeleton Key geschickt – und bei ihnen hat’s funktioniert.« »Wo ist er jetzt?«
The two of them had met when Alex had been a prisoner on the island of Skeleton Key.
Die beiden hatten sich kennengelernt, als Alex auf der Insel Skeleton Key gefangen gehalten wurde.
They could stop her from seeing Steamboat Willie and Skeleton Dance down at the Franklin Cinema.
Sie konnten ihr verbieten, in der Stadt ins Franklin-Kino zu gehen und sich Steamboat Willie oder Skeleton Dance anzusehen.
noun
Skeletons,” he said. Of course there were skeletons.
»Skelette.« Natürlich waren hier Skelette.
Was she a skeleton?
War sie ein Skelett?
“You’re a skeleton.
Du bist ein Skelett.
And then they were skeletons!
Und dann waren sie Skelette!
But they were skeletons.
Aber es waren Skelette.
I ask for skeletons, you produce skeletons.” “No. No, I—”
Ich frage nach Skeletten, und Sie produzieren Skelette.« »Nein. Nein, ich –«
And that’s what the skeletons are.
Und das sind nun einmal die Skelette.
Or a blackened skeleton.
Ein verkohltes Skelett.
A skeleton in Eschborn.
Ein Skelett in Eschborn.
Some are nothing more than skeletons with clots of Smog around their joints.
Manche sind nur Knochengerüste mit Klumpen Smog um die Gelenke.
‘Look at my skeleton and start counting the gaps.’
Dann schau dir mal mein Knochengerüst an und fang an, die Lücken zu zählen.
He saw the Don splayed over the steps as if death had disjointed his skeleton itself.
Und der Don lag auf der Treppe, als hätte ihm der Tod selbst das Knochengerüst auseinandergerissen.
And there above, hanging in space, spangling the sunshine from the window, was the finished skeleton of the unicorn.
Und dort hing, freischwebend, das Sonnenlicht vom Fenster widerspiegelnd, das vollständige, fertige Knochengerüst des Einhorns.
On an unwelcome nocturnal visit, an old skeleton bearing gifts, and how to get out of tight corners
- über unwillkommenen Nachtbesuch, ein klapperdürres Knochengerüst mit Geschenken und wie man Hilfe in der Not bekommt.
They went on eating greedily and felt as though strength were already returning to their miserable skeletons.
Sie aßen gierig weiter und meinten schon zu fühlen, wie die Kraft in ihre elenden Knochengerüste zurückkehrte.
Tanaquil ran to the bed, swept off the topmost quilt, and flung it over the skeleton.
Tanaquil rannte zu ihrem Bett, zog die oberste Decke herunter und breitete sie eilig über das Knochengerüst.
His greater weight was not in body fat, but plainly in a very heavy, even massive skeleton and corresponding musculature.
Sein Gewicht war nicht durch Fett bedingt, sondern durch ein sehr schweres, ja massives Knochengerüst und die entsprechende Muskulatur.
The skull of another skeleton toppled off, while that of yet another dissolved into gruel and trickled into its thoracic cavity.
Einem Gerippe fiel der Kopf ab, einem anderen lief er in Form von Brei in sein Knochengerüst hinein.
His skeleton was composed of dense, strong, king-sized bones, held together by resilient, un-breakable gristle.
Sein Knochengerüst bestand aus kompakten, starren, übergroßen Knochen, von widerstandsfähigen und elastischen Knorpeln zusammengehalten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test