Translation for "sit on the chairs" to german
Translation examples
Jared said, "Sit in the chair."
Jared sagte: »Setz dich auf den Stuhl da.«
"Here, sit on this chair," she said to Thur.
»Hier, setz dich auf den Stuhl«, wies sie Thur an.
“Go sit on a chair and look at the sky,”
»Setz dich auf einen Stuhl und schau in den Himmel«, sagte sie.
Mike, get off his lap and sit in a chair.
»Mike, steh auf und setz dich auf einen Stuhl
Sit on this chair so you can see me from my prettier side.
Setz dich auf diesen Stuhl, dann siehst du mich von meiner Schokoladenseite.
But perhaps you’re not rash, perhaps you’re simply stupid. Sit. In the chair.”
Aber vielleicht bist du weniger leichtsinnig als einfach bloß dumm. Setz dich. Auf den Stuhl.
Go sit on a chair and look up at the sky. Finally I went down to the basement.
»Setz dich auf einen Stuhl und schau in den Himmel …« Schließlich ging ich in den Keller.
You sit in your chair, gritting your teeth. He calls me Mayra.
Ich setze mich auf den Stuhl, beiße die Zähne zusammen. Er nennt mich Mayra.
I sit in the chair next to her bed as a doctor with a too-big coat appears.
In diesem Moment kommt eine Ärztin in einem viel zu großen Kittel angerauscht. Ich setze mich auf den Stuhl neben dem Bett.
No, don't sit on the table, please, I've only just got all the documents in order… Sit on the chair.
Nein, setz dich nicht auf den Tisch, bitte, ich habe mit Mühe Ordnung in diese Dokumente gebracht  ... Setz dich auf den Stuhl.
The women just sit on their chairs, vivid, looking back.
Die Frauen sitzen auf ihren Stühlen, klar und deutlich, und erwidern die Blicke.
The students sit raptly on chairs and exercise mats, lending their ears.
Die Schüler sitzen andächtig auf Stühlen und Turnmatten und sperren die Ohren auf.
Not that he noticed it, Rumo’s feeling of helplessness and strangeness had subsided. By the time the lesson ended, in fact, he had even grown used to sitting on a chair.
Ohne daß Rumo es mitbekommen hatte, war das Gefühl der Hilflosigkeit und Fremdheit von ihm gewichen, und als der Vortrag vorbei war, hatte er sich sogar an das Sitzen auf einem Stuhl gewöhnt.
Then the house is right there in front of them, George and Kim Finlay, now in their sixties, sitting in white chairs on the wide white porch, eating lunch.
Sie stehen vor dem Haus. George und Kim Finlay, inzwischen Mitte sechzig, sitzen in weißen Stühlen auf der breiten Veranda und essen zu Mittag.
I sit on my chair like a queen, the gold cloth of estate over my head, until the door has closed on them and then I say to my ladies, “Leave me.
Ich sitze auf meinem Stuhl wie eine Königin, der goldene Thronhimmel prangt über meinem Haupt, bis sich die Tür hinter ihnen geschlossen hat. Dann bitte ich meine Damen: «Lasst mich allein.
Delicately bite your lip, smile up at him, through your lashes again, and mimic the way he is sitting on his chair or standing, taking care to make it look ladylike--everyone loves a mirror, even if one doesn't know one does.
Beißen Sie sich zart auf die Lippen, werfen Sie ihm ein schüchternes Lächeln zu, und versuchen Sie genau die Haltung einzunehmen, die er beim Sitzen auf dem Stuhl oder im Stehen zeigt, wobei Sie darauf achten sollten, es damenhaft aussehen zu lassen – ein jeder liebt es, in einen Spiegel zu blicken, selbst wenn es ihm gar nicht bewusst ist.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test