Translation for "sinfully" to german
Sinfully
adverb
Translation examples
adverb
It was sinfully tasty.
Es schmeckte sündhaft gut.
“And don’t forget the sinfully expensive muscat.
Nicht zu vergessen das sündhaft teure Muskat.
I remember his eyes and that sinfully hot mouth of his.
Aber an seinen Augen und diesem sündhaft sexy Mund.
Someone strong and hot and sinfully beautiful? “But, Aeron...”
Eines Mannes, der stark und heiß und sündhaft schön war? „Aber, Aeron …“
The wedding will be in a week—and by God, it will be a sinfully expensive party.
Die Hochzeit soll in einer Woche stattfinden, und bei Gott, es wird ein sündhaft teures Fest werden.
I order it at sinfully expensive prices directly from Genoa.
Ich beziehe sie für sündhaft teures Geld direkt aus Genua.
her sinfully voluptuous body beckoning with every slight movement, no matter how innocuous.
ihr sündhaft verlockender Körper reizte und rief mich mit jeder noch so unschuldigen Bewegung.
They decided to stay open in the evening - to the almost sinfully late hour of nine o'clock.
Sie beschlossen, in Zukunft ihr Lokal auch abends geöffnet zu lassen – bis neun Uhr, einer geradezu sündhaft späten Stunde.
Afraid to reach for something she had no real knowledge of. Afraid it would be sinfully and wonderfully erotic.
Angst, nach etwas zu greifen, über das sie nicht viel wusste, und Angst, dass es sündhaft und zugleich ganz wundervoll erotisch sein würde.
Ostentation is frowned upon in this kingdom, and I am afraid that the carriage Rodrigo gave me is sinfully conspicuous.
in diesem Land ist Angeberei sehr schlecht gelitten, und ich fürchte, die Kutsche, die Rodrigo mir geschenkt hat, wirkt sündhaft pompös.
adverb
Tijuana: sinfully situated a beat below the border.
Tijuana: ein sündiger Zacken unterhalb der Grenze gelegen.
And if we could be happy would it not be an utterly sinfully-selfish joy?
Und selbst wenn wir glücklich würden - wäre es nicht ein absolut sündiges Glück?
Tired of repressing all those sinfully seductive fantasies.
Sie hatte es satt, all die sündigen, verlockenden Fantasien zu unterdrücken.
Suppose I lend you my sinfully secular silk bathrobe and a pair of gardening dungarees?
Soll ich Ihnen meinen sündigen weltlichen seidenen Bademantel und eine Gartenarbeitshose leihen?
The manager looks at Y.T., trying not to let his gaze travel sinfully up and down her body.
Der Manager betrachtet Y. und versucht, den Blick nicht sündig über ihren Kopf schweifen zu lassen.
I've had a good life, Arkady, and I've lived every moment of it in the style to which I'm sinfully habituated.
Ich hatte ein gutes Leben, Arkady, und habe jede Minute davon ausgekostet, wie ich sündiges Geschöpf es nun einmal gewöhnt bin.
But also sinfully complicit with some process she only half understood, the force in the world, the array of systems that displaces religious faith with paranoia.
Aber auch sündige Komplizin eines Prozesses, den sie nur halb begriff, Komplizin der Macht auf der Welt, der Ordnung der Systeme, die religiösen Glauben durch Paranoia verdrängt.
The wind carried an odd scent—a musky-sweet smell that reminded me of dark chocolate and sinfully wicked things that were done at night, between soft sheets. Whoa.
Der Wind trug uns einen seltsamen Geruch zu – einen moschusartigen, süßlichen Duft, der mich an dunkle Schokolade und herrlich sündige Dinge erinnerte, die man nachts zwischen weichen Laken machen konnte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test