Translation for "shutter" to german
Similar context phrases
Translation examples
The shutter clicked.
Der Verschluß klickte.
His shutter popped quicker.
Sein Verschluss klickte schneller.
Yes, the shutter was clicking as if by its own volition.
Ja, der Verschluß klickte wie von selbst.
Like looking into a camera at the moment the shutter opened.
Als schaue er in dem Augenblick in eine Kamera, als der Verschluss sich öffnete.
That was why the sound of the shutter had seemed so real.
Deswegen war ihm das Geräusch des Verschlusses so real vorgekommen.
The shutter was carbon fiber, as were the springs operating it.
Der Verschluss bestand aus Karbonfaser, ebenso die Federn, die ihn bewegten.
Yossarian could hear the camera shutter clicking.
Yossarián hörte den Verschluß der Kamera draußen klicken.
"Go ahead-but court-martials are very time consuming." I opened the shutter.
»Nur zu! Aber Kriegsgerichtsverfahren sind sehr zeitraubend.« Ich öffnete den Verschluß.
Clarke heard the camera shutter close and the sound of the automatic wind.
Clarke hörte den Verschluß der Kamera und das automatische Weiterspulen.
A shutter and flashbulb clicked and snapped photos of rear license plates.
Verschluss und Blitzlicht traten in Aktion und knipsten das hintere Nummernschild.
noun
Lu-Tze glanced at the shutters.
Lu-Tze sah zu den Klappen.
In one of the door’s two leaves was a small shutter, protected by a rusted iron grille, and the shutter had slid back.
In einem der beiden Flügel der Tür gab es eine kleine Klappe, die von einem rostigen Eisengitter geschützt war, und die Klappe war zurückgezogen worden.
It was as if a shutter had come down, sealing us in.
Es war, als wäre eine Klappe zugefallen und hätte uns eingeschlossen.
A window abruptly opens, the shutters bang in the breeze.
Ein Fenster geht plötzlich auf, die Läden klappern im Seewind.
“There should be shutters at the top to control the effects of the wind.”
»Dann müsste es oben Klappen geben, um die Wirkung des Windes regulieren zu können.«
The eye blinked, the shutter slid shut, then nothing.
Das Auge blinzelte, die Klappe wurde geschlossen, und dann geschah nichts mehr.
that window’s curtains and shutters were drawn tightly shut.
die Klappen dieses einzigen Fensters waren fest geschlossen, die Vorhänge zugezogen.
The wind howled, banged the shutter and swelled the tapestry.
Der Wind begann zu heulen, ließ die Fensterläden klappern, drückte den Gobelin nach innen.
“The more shutters showing a color, the more time winding or unwinding?”
»Je mehr Klappen von einer Farbe, um so schneller wird die Zeit auf- und abgewickelt?«
A lone windcatcher hummed in the breeze, shutters long since broken away.
Ein einsamer Windfänger summte in der Brise; seine Klappen waren längst abgebrochen.
The bloody shutter.
Der verfluchte Fensterladen.
That was no loose shutter.
Das waren keine losen Fensterläden.
With the pink shutters?
Mit den rosa Fensterläden?
The shutter slammed.
Die Fensterläden knallten zu.
Close the shutters.
Mach die Fensterläden zu.
Because a shutter was loose.
Weil ein Fensterladen herunterhing.
The shutters were closed.
Die Fensterläden waren geschlossen.
noun
He closed the shutters.
Er schloss die Läden.
She had to close the shutters.
Sie musste die Läden schließen.
The shutter was mounted on a rail.
Der Laden lief auf einer Schiene.
Corbett opened the shutters.
Corbett öffnete die Läden.
Arkady opened the shutter wider.
Arkadi stieß die Läden weiter auf.
He left the shutters closed.
Er ließ die Läden geschlossen.
The windows and shutters were closed.
Fenster und Läden waren geschlossen.
The shops of Ipanema were shuttered;
In Ipanema waren alle Läden verrammelt;
The shutters of the shops were closed.
Die Geschäfte hatten ihre Läden geschlossen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test