Translation for "shrunken" to german
Similar context phrases
Translation examples
adjective
The ring was shrunken.
Der Ring war geschrumpft.
The shrunken lips fell in.
Die geschrumpften Lippen fielen zusammen.
her world was shrunken, self-involved.
ihre Welt war geschrumpft, sie war nur noch mit sich selbst beschäftigt.
Their bodies smaller, shrunken by flame.
Die Leichen kleiner, von den Flammen geschrumpft.
His uncle looked stiff, shrunken.
Sein Onkel sah steif aus, geschrumpft.
Wolsey’s ghost, all shrunken and broken;
Wolseys Geist, geschrumpft und gebrochen;
He looked like a shrunken caricature of a man.
Er wirkte geschrumpft, wie die Karikatur eines Mannes.
Her limbs seemed shrunken and wrinkled to her.
Ihre Glieder erschienen ihr geschrumpft und runzlig.
Miraculously shrunken in some parts, bloated in others.
An manchen Stellen merkwürdig geschrumpft, an anderen aufgedunsen.
The world was slow and silent and shrunken.
Die Welt wirkte langsam, still und irgendwie geschrumpft.
Naked and shrunken, forgotten.
Nackt, zusammengeschrumpft und vergessen.
He was very still, shrunken, pitiful.
Er war sehr still, zusammengeschrumpft, mitleiderregend.
Everything is tighter, shrunken—drawn in.
Alles ist hier dichter zusammengedrängt, zusammengeschrumpft, zusammengezogen.
With his clothes off, the man looked shrunken.
Ohne seine Kleidung wirkte der Mann zusammengeschrumpft.
The dead woman looked shrunken, emptied.
Die tote Frau sah zusammengeschrumpft, entleert aus.
Complex spindles of light hung over the shrunken icecaps.
Komplizierte Lichtspindeln hingen über den zusammengeschrumpften Eiskappen.
But Elli was tall and strong, and he was short and shrunken in stature.
Aber Elli war groß und kräftig, und er war klein, zusammengeschrumpft.
A shrunken shadow of the solitary tree crouched to one side.
Ein zusammengeschrumpfter Schatten des einsamen Baumes beugte sich zu einer Seite.
But she felt shrunken to a geometrical point of anxious purpose.
Aber sie fühlte sich zusammengeschrumpft auf einen geometrischen Punkt, auf ein nervöses Pflichtgefühl.
Dry foam shrunken on the contoured couch was already silted with dust.
Auf dem Kontursofa zusammengeschrumpfter trockener Schaum war bereits mit Staub bedeckt.
adjective
The flesh looked shrunken and cold;
Das Fleisch sah eingeschrumpft und kalt aus;
He seemed small and shrunken and lonely.
Er kam mir klein, eingeschrumpft und einsam vor.
The shrunken-looking head moved a little. "Gurgeh…"
Der eingeschrumpft wirkende Kopf bewegte sich ein bisschen. »Gurgeh…«
Gently, she withdrew his shrunken manhood from between her lips.
Behutsam nahm sie seine eingeschrumpfte Männlichkeit aus ihrem Mund.
The man on the bed looked old and hard and shrunken without his toupee.
Der Mann da auf dem Bett sah alt und hart aus, eingeschrumpft, ohne seine Perücke.
Other animals struggled or lay shrunken and inert against the walls of the flower-funnel.
Andere Tiere zappelten oder lagen eingeschrumpft und leblos an den Wänden des Blumentrichters.
But the fluid had long since dried up and left the hand as it was, fleshly, shrunken, and curled.
Übrig blieb die Hand, wie wir sie hier sahen - fleischigweich, eingeschrumpft und verkrampft.
His dry, shrunken corpse could have been dead a hundred years.
Sein trockener, eingeschrumpfter Leichnam hätte schon hundert Jahre tot sein können.
The corpse’s dried skin was papery, its ropes of muscle shrunken solid.
Die getrocknete Haut der Leiche war spröde wie Papier, und die Muskelfasern waren zu einer massiven Substanz eingeschrumpft.
The sun—which looked shockingly pale and shrunken and cool from here—was at its zenith.
Die Sonne – die von hier aus erschreckend bleich und eingeschrumpft und kalt aussah – stand im Zenit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test