Translation examples
They brought pistols for the shoot-out.
Sie brachten Pistolen zum Einschießen.
He followed Erin into 7-Eleven, feeling imponderable to himself, like his brain was of him, external as a color, shooting away from its source.
Er folgte Erin in den 7-Eleven-Supermarkt, im Gefühl, für sich selbst unberechenbar zu sein, als würde sein Gehirn sich außerhalb seines Körpers befinden, fremd und äußerlich wie eine Farbe, und von seinem Ursprung davonschießen.
He saw a pod leave the tower, way over the shambolic housing, virtually at his own eye-level, and shoot off away from him towards the Tar, which trickled sinuous and untrustworthy to the south.
Er sah eine Gondel hinten aus dem Turm hinausgleiten und hoch über den Dächern der Häuser, mehr oder weniger auf Augenhöhe mit ihm, in Richtung des Tar davonschießen, der im Süden vielfach gewunden und tückisch dahinströmte.
verb
You think I’ll shoot off on my own and get the whole story out of Alison.’
Sie glauben, ich werde allein losjagen und die ganze Geschichte aus Alison herausholen.
She had run into the blackberry tangles to get away from some other man, some other Daddy who wanted to do a lot more than shoot his squirt on the back of her panties.
Sie war in die Brombeerhecken gelaufen, um einem anderen Mann zu entkommen, einem anderen Daddy, der viel mehr wollte als nur seinen Saft auf ihre Unterhose abspritzen.
To the naked eye they seem identical.’ She said, ‘Just one moment,’ and I heard her flipping through the catalog, and I made a last valiant attempt to stroke myself off, because the idea of her looking carefully at those pictures of women in those tiny weightless panties, with the darkness of pubic hair visible right there through the material, at the very same time I was looking at those same cuppable curves of pubic hair on my end, should have been enough to make me shoot instantly, but I don’t know, she sounded so well-meaning, and I knew that there was a very good chance that she would not like to know that I was there trying to … I mean, she didn’t want to work at a job where men called her and ordered a few items of merchandise just so they could … right?
Für das bloße Auge wirken sie identisch.› Sie sagte: ‹Einen Moment bitte›, und ich hörte, wie sie den Katalog durchblätterte, und unternahm einen letzten kühnen Versuch, mir einen abzuwichsen, denn die Vorstellung, wie sie eingehend die Bilder von den Frauen in den winzigen gewichtslosen Slips studierte, dazu das Dunkel der Schamhaare, die genau da durch das Material hindurch zu sehen waren, während ich zur gleichen Zeit an meinem Ende der Leitung auf genau dieselben griffigen Schamhaarwölbungen schaute, hätte mir zum sofortigen Abspritzen genügen müssen, aber ich weiß auch nicht, sie war so verbindlich, und ich wußte, daß sie höchstwahrscheinlich gar nicht gern wissen wollte, daß ich hier lag, um… Schließlich wollte sie ja keinen Job, bei dem Männer sie anriefen und ein paar Artikel bestellten, nur damit sie… stimmt’s?
They will shoot us down.
Sie werden uns abschießen.
They'll shoot us down!'
Die werden uns abschießen!
“We’re not going to shoot him, are we?
Aber wir wollen ihn doch nicht abschießen, oder?
She didn't want to shoot them down.
Sie wollte sie nicht abschießen.
They want to shoot them down.
Man will die Dinger abschießen.
Tell him to shoot me down.
Sag ihm, er soll mich abschießen.
Surely they wouldn't shoot us down.
Sie werden uns bestimmt nicht abschießen.
Shoot them down I guess.
Vermutlich abschießen.
“But it can shoot down airships, can’t it?”
»Und Luftschiffe kann sie abschießen
“Couldn’t I just shoot him?”
»Kann ich ihn nicht einfach abschießen
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test