Translation for "shockwave" to german
Translation examples
A Shockwave tore up his spine.
Eine Stoßwelle jagte ihm den Rücken empor.
We only got out seconds ahead of the shockwave.
Wir sind wenige Sekunden vor der Stoßwelle gestartet.
But with the swell of the shockwave helping him, Gavin began to pull away.
Aber die sich aufbäumende Stoßwelle half Gavin, sich vom Meeresdämon wegzubewegen. Er glitt sie hinab ins Wellental.
As shells exploded around them, bursts of light sent crippling shockwaves through the vessel.
Ringsum explodierten Granaten, die heftige Stoßwellen durch das Raumschiff jagten.
Markers and detectors had been deployed at various cloud layers, where they would sense the shockwave of outrushing radiation.
Sensoren und Detektoren in verschiedenen Wolkenschichten orteten die Stoßwelle aus Strahlung.
As the sea demon began sucking water in rather than pushing it in front of it, the shockwave disappeared abruptly.
Als sich der Meeresdämon nun darauf verlegte, das Wasser einzusaugen, statt es vor sich herzuschieben, verschwand die Stoßwelle abrupt.
Gavin was accelerating and he caught the shockwave caused by such a massive, blunt shape pushing through the seas.
Gavin beschleunigte und erreichte die gewaltige Stoßwelle, die eine so große, das Meer durchpflügende plumpe Masse verursachte.
Now!" Fivetide screamed, his voice producing a small visible shockwave in the mostly nitrogen atmosphere.
Sofort!« schrie Fivetide, wobei seine Stimme eine kleine, sichtbare Stoßwelle in der überwiegend Stickstoff enthaltenden Atmosphäre erzeugte.
The scramjet bumped onto its own shockwave and surfed at forty two thousand feet quieter still ahead of its own noise.
Der Scramjet holperte über seine eigene Stoßwelle und glitt in dreizehntausend Metern Höhe noch leiser vor seinem eigenen Lärm dahin.
Her brain could only manage that one thought before the shockwave hit, shuddering the hatch so hard that her hand-grip almost failed.
Ihr Hirn war nur zu diesem einen Gedanken fähig, bevor die Stoßwelle kam und die Panzerplatte so heftig erschütterte, dass sich Tors Hände fast von ihr gelöst hätten.
Then the magical shockwave was gone.
Dann war die magische Schockwelle verebbt.
The shockwave shook the bus;
Die Schockwelle erfaßte den Bus;
Shockwaves thrummed at his chest.
Schockwellen trommelten gegen seine Brust.
It was the release of energy, like a shockwave.
Wenn wir Energie aussandten, wirkte es wie eine Schockwelle.
Euten felt the rush of it, the shockwave.
Euten spürte den Lufthauch, die Schockwelle.
A concussive shockwave expanded outward from the flare.
Eine alles erschütternde Schockwelle breitete sich von der Lichtfackel aus.
The shockwave from Zufa’s psychic blast erupted like a supernova.
Der Ausbruch war wie die Schockwelle einer Supernova.
Don't worry about the shockwave hitting the balloon.
Mach dir keine Sorgen, daß die Schockwelle den Ballon treffen könnte.
She flinches and a shockwave travels round the world.
Sie zuckt zusammen, und eine Schockwelle rast um die Welt.
The shockwaves knocked the update ship off course.
Die Schockwellen warfen das Update-Schiff aus der Bahn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test