Translation for "shirker" to german
Translation examples
She didn’t want to seem like a shirker.
Sie wollte nicht als Drückeberger erscheinen.
There was to be no sausage for the Belgians, because they were shirkers.
Die Belgier sollten keine Wurst bekommen, weil sie Drückeberger waren.
You may not like him, but he's no shirker and no fool.
Vielleicht mögen Sie ihn nicht, aber er ist kein Drückeberger und kein Idiot.
I should have these shirkers dig a pit and cast themselves in.
Ich sollte diese Drückeberger eine Grube schaufeln lassen, in die sie sich allesamt hineinstürzen müssen.
“He is that. Too many shirkers and cowards in this world,” said Druss.
»Das ist er. Es gibt zu viele Drückeberger und Feiglinge auf der Welt«, sagte Druss.
I would have liked to murmur something like shirker, but I did not dare.
Ich hätte gern so etwas wie Drückeberger gemurmelt, wagte es aber nicht.
'Any shirkers?' he whispered to Dorden as he slid his sleeve back down. 'A few.
»Irgendwelche Drückeberger?«, flüsterte er Dorden zu, während er den Ärmel wieder herunterzog. »Ein paar.
His work mates made a few sharp comments about shirkers as he hurried past the brick pile.
Als er an dem Ziegelhaufen vorüberhastete, machten seine Arbeitsgenossen ein paar scharfe Bemerkungen über Drückeberger.
A depressing public execution is the best example for the shirkers and ne'er-do-wells blocking our thoroughfares."
Eine abschreckende öffentliche Hinrichtung ist das beste Exempel für die Drückeberger und Taugenichtse, die unsere Straßen verstopfen.
His father had never understood, beating him and calling him a shirker, a mama’s boy, when he tried to avoid helping.
Sein Vater hatte das nie verstanden, er hatte ihn verprügelt und als Drückeberger und Muttersöhnchen beschimpft, wenn er sich dem Mithelfen zu entziehen versuchte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test