Translation for "shines brightly" to german
Translation examples
While he is still sitting silently in the train car, he notes the appeal of the scenery, an “ideal spring day, a light blue sky, flecked with fleecy white clouds drifting from west to east.” The sun is shining brightly, but there’s “an exhilarating nip in the air, which set an edge to a man’s energy.” And there, in the middle of the new, bright spring leaves, are the houses.
Er bemerkt den Reiz der Landschaft bereits, während er still im Zugwaggon sitzt: »Es war ein idealer Frühlingstag: hellblauer Himmel, gesprenkelt von kleinen weißen Wolkenvliesen, die von Westen nach Osten trieben.« Die Sonne scheint hell, »dennoch barg die Luft eine ermunternde Frostschärfe, die unseren Tatendurst schärfte.« Und dort, inmitten der hellen, frischen Frühlingsblätter, stehen die Häuser.
A meteor streaked overhead, shining brightly for a moment and then vanishing forever.
Ein Meteor leuchtete hell über ihnen auf und verschwand dann für immer.
Mars, bringer of battle, shines brightly above us, suggesting that the fight must break out again soon.
Mars, der Schlachtenbringer, leuchtet hell über uns und lässt ahnen, dass der Kampf bald wieder ausbrechen wird.
Three days later, the sun shone brightly and seemed, to anyone of a particularly romantic nature, to surely be a sign of good luck for those about to marry, as the sun did not routinely shine, brightly or otherwise, in January in London.
Drei Tage später, die Sonne Leuchtete hell und schien, zumindest für romantische Geister, ein gutes Omen für Brautpaare darzustellen, da auf die Sonne in London im Januar nicht immer Verlass war.
Whether it may be good or bad, whether living according to it would be suffering or joy, I do not wish to discuss, possibly this is not essential—but the uniformity of the world, that everything which happens is connected, that the great and the small things are all encompassed by the same forces of time, by the same law of causes, of coming into being and of dying, this is what shines brightly out of your exalted teachings, oh perfected one.
Ob sie gut oder böse, ob das Leben in ihr Leid oder Freude sei, möge dahingestellt bleiben, es mag vielleicht sein, dass dies nicht wesentlich ist – aber die Einheit der Welt, der Zusammenhang alles Geschehens, das Umschlossensein alles Großen und Kleinen vom selben Strome, vom selben Gesetz der Ursachen, des Werdens und des Sterbens, dies leuchtet hell aus deiner erhabenen Lehre, o Vollendeter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test