Translation for "shedding blood" to german
Translation examples
I would shed blood to avoid that.
»Ich würde Blut vergießen, um das zu vermeiden.«
Priests aren’t allowed to shed blood.’
Priester dürfen kein Blut vergießen.
When you judge, the guild will shed blood to back you.
Wenn du urteilst, wird die Gilde Blut vergießen, um dich zu unterstützen.
“I could never, never shed blood-not even to avenge my daughter’s death.
Ich könnte niemals Blut vergießen, nicht einmal, um den Tod meiner Tochter zu rächen.
If they have to shed blood freely to take Westland, maybe they will lose their spirit.
Wenn sie beim Angriff auf Westland viel Blut vergießen müssen, verlieren sie vielleicht den Mut.
It was due to their Lady Mother’s courage that he and one of hers would not shed blood in the passing of power;
Es lag am Mut ihrer Lady Mutter, daß weder er noch einer der ihren bei einem Übergang der Macht Blut vergießen würde;
For the information the Rabbit had, they'd gladly shed blood—including some of their own.
Um die Informationen geheim zu halten, über die Rabbit verfügte, würden sie, ohne mit der Wimper zu zucken, Blut vergießen – darunter auch einiges von ihrem eigenen.
He could not picture that sword, veteran of a hundred fights with Derna, really shedding blood.
Er konnte sich kein Bild davon machen, daß dieses Schwert, kampferprobt in hundert Gefechten mit Derna, wirklich Blut vergießen würde.
‘Wilt thou place in the earth such as make mischief in it and shed blood?’ he had asked, and the Being, as usual, replied only that he knew better.
»Willst du auf die Erde setzen, die Unheil anrichten und Blut vergießen?« hatte er gefragt, und das Wesen hatte wie üblich nur erwidert, dass es wisse, was es tue.
They have to shed blood, so that others may live out their placid lives suckling their infants and rummaging in their gardens and creating unmusical music, free from guilt.
Sie müssen Blut vergießen, damit andere ihr friedliches Leben führen, ihren Babys die Brust geben, in ihren Gärten herumwerkeln und unmusikalische Musik schaffen können, frei von Schuld.
Would that we could achieve that enlightened state without shedding blood first
Ach, könnten wir doch diesen erleuchteten Zustand erreichen, ohne vorher Blut zu vergießen.
Men who made it their business to shed blood for Rome in far-flung corners of the empire.
Männer, deren Geschäft es war, in entlegenen Ecken des Imperiums Blut zu vergießen.
Did you think you could earn the favor of the old gods without shedding blood?
»Hast du gedacht, du könntest die Gunst der alten Götter verdienen, ohne Blut zu vergießen
“Some may be, but these aren’t afraid to shed blood to make their point, if you know what I mean.”
»Manche sind es vielleicht, aber diese Leute haben keine Hemmungen, Blut zu vergießen, um ihren Standpunkt deutlich zu machen, falls Sie verstehen, was ich meine.«
Yet Hirata had even more evidence that Lord Niu would shed blood to satisfy a grudge.
Doch Hirata hatte weitere Beweise, dass Niu nicht davor zurückschreckte, Blut zu vergießen, um seine Rachegelüste zu befriedigen.
Several of the pieces of glass, smeared by the demon’s spittle, were now under its con-trol, and flew with unerring accuracy to shed blood in the work-shop.
Mehrere davon waren mit dem Speichel des Dämons besudelt und suchten sich mit unfehlbarer Zielstrebigkeit ihren Weg durch den Raum, um Blut zu vergießen.
She had learned many things in the last weeks, not least that scruples about shedding blood vanished into the wind when one’s own blood was threatened.
In den letzten Wochen hatte sie vieles gelernt, unter anderem auch, dass alle Skrupel, Blut zu vergießen, vergessen waren, wenn das eigene Leben bedroht war.
His men and Talouf’s had to appear blood foes, without actually shedding blood. Not theirs, and not that of any of the gaping or prostrate servants.
Er und seine Schar mußten wie Todfeinde von Taloufs Gruppe aussehen, ohne jedoch wirklich Blut zu vergießen – weder ihr eigenes noch das der gaffenden oder grölenden Dienerschaft.
Well then, says I, Necessity legitimates my Advice; for it is the only Way to save our Lives. However, seeing him still cautious of shedding Blood, I told him they should go themselves, and manage as they found convenient.
«Gut also», sagte ich, «die Not rechtfertigt meinen Vorschlag; denn anders können wir unser Leben nicht retten.» Da ich ihn indessen noch immer zögern sah, Blut zu vergießen, schlug ich vor, sie sollten selber hingehen und tun, was ihnen das Richtige scheinen würde.
says I, “necessity legitimates my advice, for it is the only way to save our lives.”  However, seeing him still cautious of shedding blood, I told him they should go themselves, and manage as they found convenient.
»Dann«, entgegnete ich, »rechtfertigt die Notwendigkeit meinen Ratschlag, da er den einzigen Weg, uns das Leben zu retten, öffnet.« Weil ich den Kapitän aber immer noch abgeneigt sah, Blut zu vergießen, trug ich ihm auf, sich mit seinen beiden Gefährten aufzumachen und das zu tun, was ihnen selbst das Angemessenste schien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test