Translation for "shaken off" to german
Shaken off
Translation examples
He’d shaken off the chains.
Er hatte die Ketten abgeschüttelt.
You shaken off the paparazzi yet?
Haben Sie die Paparazzi abgeschüttelt?
But he’d shaken off Death, hadn’t he?
Aber er hat den Tod doch abgeschüttelt, oder?
I was shaken off, felt nothing.
Ich wurde abgeschüttelt, spürte nichts.
Mark had shaken off his grip.
Mark hatte seine Finger abgeschüttelt.
“What?” Fireheart had not yet shaken off the dream.
»Was?« Feuerherz hatte seinen Traum noch nicht abgeschüttelt.
Laidlaw gripped him and was immediately shaken off.
Laidlaw packte ihn und wurde sofort abgeschüttelt.
We had shaken off our pursuers and were safe.
Wir hatten unsere Verfolger abgeschüttelt und waren in Sicherheit.
I won't pretend that I've shaken off my prejudices.
Ich will nicht behaupten, ich hätte meine Vorurteile abgeschüttelt.
surely he had shaken off the legacy of his father?
Er hatte doch gewiss das Erbe seines Vaters abgeschüttelt?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test