Translation for "serving spoon" to german
Serving spoon
Translation examples
There didn’t appear to be a serving spoon.
Es schien kein Servierlöffel dabei zu sein.
Ruben gave him a silver serving spoon with which to dig.
Ruben gab ihm einen silbernen Servierlöffel zum Graben.
The biggest, a serving spoon, dangled from the exhaust hood of the stove.
Der größte, ein Servierlöffel, baumelte an der Dunstabzugshaube über dem Herd.
Alison’s hand is apparently frozen in midair, serving spoon in hand.
Alisons Hand hängt mit dem Servierlöffel in der Luft.
Because you have just two choices." Between us was a large stainless-steel serving spoon.
Denn Sie haben nur zwei Möglichkeiten.“ Zwischen uns lag ein großer Servierlöffel aus rostfreiem Stahl.
Diyana and Ramón are standing over him, looking worried, while Big Dennis is trying to stick a plastic serving spoon between his teeth.
Diyana und Ramón haben sich mit besorgten Gesichtern über ihn gebeugt, während Big Dennis versucht, ihm einen Servierlöffel aus Plastik zwischen die Zähne klemmen.
Darling, can you pass me the serving spoon?’ ‘Will you look at that,’ said Jenny, the wonder again so genuine she was pointing with one finger as if the rest could not see exactly what she saw.
Schatz, reichst du mir bitte den Servierlöffel dort?« »Nun seht euch das bloß an!« rief Jenny so beeindruckt, daß sie mit dem Finger zeigte, als hätten die anderen keine Augen im Kopf.
Billy watches as tight end Tony Blakely pours an entire box of cereal into a mixing bowl, follows that with a half gallon of milk, and serenely falls to with a serving spoon. One. Entire.
Billy beobachtet, wie Tony Blakely, der Tight End, eine ganze Schachtel Cornflakes in eine Schüssel kippt, zwei Liter Milch draufschüttet und sich mit einem Servierlöffel selig darüber hermacht.
For a while she was lucky enough to find a spade, but she didn’t hide it well and one morning when she woke up it was gone, so now she digs with a serving spoon. All day long. Stab, push, twist, pull.
Eine Weile hatte sie das Glück, mit einer Schaufel graben zu können, aber sie hat sie nicht gut genug versteckt: Als sie eines Morgens aufwachte, war sie weg. Jetzt muss sie mit einem Servierlöffel graben. Den ganzen Tag: einstechen, herunterdrücken, drehen, herausziehen.
I just organized my immediate surroundings, I picked up things, I vacuumed, and I laid out all the silver that I’ve inherited—three different very incomplete patterns—laid it out on the dining-room table and looked at it and I gave some serious thought to polishing it, but I didn’t go so far as to polish it, but it looked beautiful all laid out, a big arch of forks, a little arch of knives, five big serving spoons, some tiny salt spoons, and a little grouping of novelty items, like oyster forks.
Ich hab bloß meine unmittelbare Umgebung in Ordnung gebracht, Sachen aufgeräumt, gesaugt und das ganze Silber ausgebreitet, das ich geerbt habe – drei verschiedene, sehr unvollständige Sets –, ich habe sie auf dem Eßtisch ausgebreitet, sie betrachtet und mir ernsthaft überlegt, ob ich sie polieren soll, aber so weit kam es dann doch nicht, aber es sah schön aus, wie sie da so ausgebreitet lagen, ein großer Fächer Gabeln, ein kleiner Fächer Messer, fünf große Servierlöffel, ein paar winzige Salzlöffel und ein kleines Häufchen Krimskrams wie Austerngabeln.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test