Translation for "sepulchre" to german
Sepulchre
noun
Translation examples
noun
"And from our Lord's sepulchre.
Vom Grab un­se­res Herrn.
One vast salt sepulchre.
Ein riesiges salziges Grab.
This well was deep, and it was turned into a sepulchre.
Dieser Brunnen war tief und verwandelte sich in ein Grab.
The Holy Sepulchre, where Christ had lain.
Das Heilige Grab, in dem Christus gelegen hatte.
The women arrive at the sepulchre to anoint the body of Jesus.
Die Frauen kommen am Grab an, um Jesu Leichnam zu salben.
Richard is away for the fall at a residency in Rome, and the building is sepulchral around him.
Richard ist den Herbst über in einer Künstlerresidenz in Rom, und das Haus umgibt ihn wie ein stilles Grab.
The French had been here, too, as disturbed graves and burst-open sepulchres showed.
Die Franzosen waren auch hier gewesen, wie einzelne durchwühlte Gräber und aufgebrochene Grabmäler bewiesen.
Before I was able to say goodbye, the door was slammed in my face with the solemnity of a holy sepulchre.
Bevor ich ihren Abschiedsgruß erwidern konnte, schloss sich die Tür so würdevoll und unwiderruflich wie ein heiliges Grab.
one of the soldiers at a campfire explained. According to local legend, millions of flies had come buzzing out of the sepulchre when the French defiled it.
Den Erzählungen der Alten zufolge strömten Myriaden von Mücken aus dem Grab des Heiligen, als die Franzosen es schändeten.
Three, in the sepulchre.
Drei, in der Grabstätte.
From the sepulchre,' said Gaunt.
Aus der Grabstätte«, sagte Gaunt.
Then he moved onwards, out of the subterranean sepulchre.
Dann verließ er die Grabstätte im Meer.
Gaunt entered the sepulchre and everyone turned to him.
Gaunt betrat die Grabstätte, und alle wandten sich ihm zu.
I think it must be the Infardi reaching the sepulchre.
»Ich glaube, es müssen die Infardi sein, die die Grabstätte erreicht haben.«
Not a thing.' He walked back into the main area of the sepulchre.
Gar nichts.« Er ging zurück in den Hauptraum der Grabstätte.
He turned and hurried back to the sepulchre where the others were waiting.
Er drehte sich um und eilte in die Grabstätte zurück, wo die anderen warteten.
I think I should.' The sepulchre door creaked open behind them. 'Feth!
Ich glaube, ich sollte.« Hinter ihnen öffnete sich die Tür der Grabstätte. »Feth!
They left the sepulchre together, and walked down the drafty hall outside.
Sie verließen die Grabstätte gemeinsam und gingen durch den zugigen Flur nach draußen.
They burst into the sepulchre, Gaunt's boot slamming the massive door wide.
Gaunts Stiefel trat die Tür weit auf, und sie platzten in die Grabstätte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test