Translation for "separativity" to german
Translation examples
Not only in our self but also in nature is there this separateness from God, which has been described as maya by our philosophers, because the separateness does not exist by itself, it does not limit God's infinity from outside.
Nicht nur in unserm Selbst, sondern auch in der Natur ist diese Getrenntheit von Gott, die unsre Philosophen als maya bezeichnen, weil die Getrenntheit nicht durch sich selbst besteht und der Unendlichkeit Gottes nicht von außen Schranken setzt.
She shivered, suddenly aware of her individual separateness, the shell of fragile, human flesh.
Sie schauderte, sich jäh ihrer individuellen Getrenntheit bewusst, der Hülle aus zerbrechlichem Menschenfleisch.
What happens? Out of their separateness two glances encounter each other as glances never meet at other times.
Was geschieht? Zwei Blicke treffen sich aus der Getrenntheit, wie sonst nie Blicke sich treffen.
It cannot to this extent triumph over Nature, for Nature, despite the fact that it invented love, sides in principle with separateness.
Soweit überwindet sie nicht die Natur, die es, trotz ihrer Veranstaltung der Liebe, grundsätzlich doch mit der Getrenntheit hält.
Everywhere you will see signs of love, intimations of it, confessions of it on the part of what is separate and disinclined to have anything to do with another physical body.
Überall sehen Sie Spuren der Liebe, Andeutungen von ihr, Zugeständnisse an sie von Seiten der Getrenntheit und des Nichts-wissen-Wollens der einen Leiblichkeit von der anderen.
Thus, the separateness and the compatibility of both the specific anti-Jewish and the general racial and eugenic trends were at the very center of the Nazi system.
Somit standen die Getrenntheit und die Vereinbarkeit der speziellen antijüdischen und der allgemeinen rassischen und eugenischen Tendenzen ganz im Mittelpunkt des NS-Systems.
Thereupon lips sink, or as one might say, plunge into one another in a kiss, an occurrence that is so unique in this world of separateness and isolation that one's orbs might well overflow at it.
Es ist eine wahre Befreiung, die kühnste und süßeste, die es gibt, und damit sinken, man kann auch sagen: tauchen ihre Lippen ineinander zum Kuß, diesem so einzigartigen Geschehen in einer Welt der Getrenntheit und Vereinzelung, daß einem die Zähren kommen könnten.
Ingham felt a distance between them, a sense of separateness.
Ingham spürte die Distanz zwischen ihnen, das Gefühl des Getrenntseins.
During their months of separation he had grown bitter and self-sufficient.
Während der Monate ihres Getrenntseins war er verbittert und dünkelhaft geworden.
To eradicate the experience of separation must inevitably have a dramatic effect. What will the consequence be?
Wenn die Erfahrung des Getrenntseins ausgelöscht wird, muss das dramatische Konsequenzen haben. Worin werden sie bestehen?
This is forgetfulness of Being, the primary error, the illusion of absolute separateness that turns reality into a nightmare.
Das heißt, das Sein zu vergessen, und ist der Urfehler, die Illusion eines absoluten Getrenntseins, durch die sich die Wirklichkeit in einen Alptraum verwandelt.
His father and Hart corresponded often, Aidan knew, trying to compensate for the separation.
Aidan wußte, daß sein Vater und Hart einander oft schrieben, um ihr Getrenntsein zu erleichtern.
We accept that birth into life is pain because it is separation from the gods—or the Force, if you will.
Wir akzeptieren, dass die Geburt ins Leben Schmerz ist, weil es ein Getrenntsein von den Göttern darstellt − oder der Macht, wenn Sie so wollen.
After Doc and I returned from Copper Harbor, our separation was even worse than I had thought it would be.
nachdem Doc und ich aus Copper Harbor zurück waren, fiel mir das Getrenntsein noch schwerer, als ich gedacht hatte.
This is the reason why the separateness of our self has been described by our philosophers as _maya_, as an illusion, because it has no intrinsic reality of its own.
Darum bezeichneten unsre Philosophen das Getrenntsein unsres Selbst als mayä, als Täuschung, weil sie an sich nichts Wirkliches ist.
Over time, he has realised that true loneliness lies not in the separation from his loved one, but in concealing his impossible longings.
Er musste lernen, was wahre Einsamkeit bedeutet: nicht das Getrenntsein von der Geliebten, sondern der Zwang, sich und seine unerfüllbare Sehnsucht zu verstecken.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test