Translation for "semi detached" to german
Similar context phrases
Translation examples
It was small, bijou, semi-detached and built of local stone.
Es war klein, elegant, eine Doppelhaushälfte, gebaut aus einheimischen Steinen.
She and Matthew occupied the lower floor of a semi-detached house in Clapham;
Sie selbst wohnte mit Matthew im Erdgeschoss einer Doppelhaushälfte in Clapham.
The house was a semi-detached red-brick, with a sycamore tree outside.
Wir hielten vor einer Doppelhaushälfte aus rotem Backstein mit einer Platane davor.
Bloggs' home was a three-bedroom semi-detached house in a street of exactly similar houses.
Bloggs’ Heim war eine schmale Doppelhaushälfte mit nur drei Zimmern, in einer Straße, in der alle Häuser gleich aussahen.
It is semi-detached and a low wall divides its front garden from the garden of its conjoined twin on the other side.
Es ist eine Doppelhaushälfte. Eine flache Mauer trennt den Vorgarten von dem des angrenzenden Zwillings auf der anderen Seite.
They now lived in an area of Derry known as Foyle Springs, in a modest semi-detached house which required painting.
Nun lebten sie in einem Teil von Derry, der Foyle Springs heißt, in einer bescheidenen Doppelhaushälfte, die einen neuen Anstrich gebrauchen konnte.
THE FUREBØ FAMILY lived in a semi-detached house in that part of Birkelundsbakken where you never know what gear to be in when you’re driving there.
Familie Furubø wohnte in einer Doppelhaushälfte an dem Ende von Birkelundsbakken, wo es unmöglich ist, jemals den richtigen Gang einzulegen, wenn man bergauf fährt.
He thought he’d got used to negotiating the ridiculously narrow gateway of his parents’ semi-detached house in Milltown during the past few months.
Er dachte, in den letzten Monaten hätte er sich endlich an die absurd schmale Einfahrt zur Doppelhaushälfte seiner Eltern in Milltown gewöhnt.
We’d just parked in front of a two-story gray stone semi-detached in the Notre-Dame-de-Grâce neighborhood when my iPhone buzzed.
Wir hatten eben vor einer zweistöckigen Doppelhaushälfte aus grauem Stein in der Notre Dame de Grace geparkt, als mein iPhone läutete.
I looked at our semi-detached house with its dark blue front door, painted-white bay-window frames and its tall wooden gate at the side.
Ich betrachtete unsere Doppelhaushälfte mit der dunkelblauen Haustür, den weiß gestrichenen Erkerfenstern und dem hohen Holztor an der Seite.
The houses were semi-detached, each with a garage on the side.
Jedes Doppelhaus hatte eine eigene Garage.
This is a newer part of Abingdon with two-story semi-detached houses, some with loft conversions and garages.
Wir sind in einem neueren Viertel von Abingdon mit zweistöckigen Doppelhäusern, einige mit ausgebauten Speichern und Garagen.
At last she arrived at the Victorian semi-detached house where he lived in the lower-ground-floor flat.
Schließlich erreichte sie das viktorianische Doppelhaus, in dessen Tiefparterre Karlssons Wohnung lag.
Karlsson lived just off Highbury Corner in a Victorian semi-detached house that had been divided into several flats.
Karlsson wohnte ganz in der Nähe von Highbury Corner in einem viktorianischen Doppelhaus, das in mehrere Wohnungen unterteilt worden war.
She used her knee to open the gate of the semi-detached Edwardian house in Eton Villas behind which her small cottage stood.
Mit dem Fuß stieß sie das Tor zu dem Anwesen auf, auf dem, hinter einem Doppelhaus edwardianischen Stils, ihr kleines Häuschen stand.
The house was semi-detached, with the uncluttered lines of sixties building, of pale red bricks with big windows to let in ample light.
Es war die Hälfte eines Doppelhauses mit den klaren Linien der Bauten aus den sechziger Jahren, aus hellrotem Backstein, mit großen Fenstern, die viel Licht hereinließen.
I open my eyes to see a semi-detached house that bears no physical relation to the house I had arrived at all those centuries ago.
Als ich die Augen öffne, sehe ich ein Doppelhaus, das keinerlei Ähnlichkeit mit dem Haus hat, wo ich vor all den Jahrhunderten klopfte.
Long, long rows of little semi-detached houses-- the numbers in Ellesmere Road run to 212 and ours is 191--as much alike as council houses and generally uglier.
Lange; lange Reihen kleiner Doppelhäuser – die Nummern der Ellesmere Road gehen bis 212, und wir haben 191.
The house in Beauly Road was a semi-detached three-storey Victorian villa, set back from the pavement by a front garden which had been turned into a paved carport.
Das Haus in der Beauly Road war ein Doppelhaus, eine dreistöckige viktorianische Villa, vom Bürgersteig durch einen Vorgarten getrennt, der in einen gepflasterten Parkplatz verwandelt worden war.
Grasmere Road ran parallel to the railway and looked utterly normal, a string of detached and semi-detached houses built in the 1920s with mock-Tudor façades and bay windows.
Grasmere Road verlief parallel zu den Gleisen und sah völlig normal aus – eine Kette von Einzel- und Doppelhäusern aus den zwanziger Jahren mit imitierten Tudor-Fassaden und Erkerfenstern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test