Translation for "self esteem" to german
Translation examples
obloquy injures my self-esteem and I am skeptical of praise.
Schmähungen verletzen mein Selbstgefühl, und Lobhudelei stimmt mich skeptisch.
A woman accentuates her beauty for her own self-esteem.' 'Hmmm… Do you know what?
Eine Frau unterstreicht ihre Schönheit für ihr Selbstgefühl.« »Hmm  ... Weißt du was?
Did I gravely wound the self-esteem of my family in order to preserve my own – because to be honest, proud, and truth-loving was a part of this image?
Habe ich etwa, um mein Selbstgefühl zu retten – denn aufrecht, stolz und wahrheitsliebend gehörte auch zu diesem Bild von mir –, das Selbstgefühl der Meinen allzu stark verletzt?
This has set up a conflict between his own hitherto impregnable sense of self-esteem and the lack of esteem with which the woman treats him.
Dies bringt sein bis dato unerschüttertes Selbstgefühl in Konflikt mit dem Mangel an Achtung, mit welchem die Frau ihn behandelt.
His countenance was already unbecomingly flushed, for not only had his wrath been aroused by the sight of Venetia with her hand in Sir Lambert’s arm, but his self-esteem was smarting under that experienced roue’s jovial but faintly contemptuous, scrutiny.
Sein Gesicht war schon unnatürlich rot, denn seine Wut war nicht nur vom Anblick Ve-netias am Arm Sir Lamberts geweckt worden, sondern sein Selbstgefühl wand sich unter dem zwar jovialen, aber leicht verächtlichen, forschenden Blick des erfahrenen Roués.
This heightened activity and thirst for knowledge also coincided with a proud sense of self-esteem, as though school and teachers and the years of study lay far behind him and as though he were already taking his own path toward the heights of knowledge and achievement.
Mit diesem gesteigerten Arbeitsfieber und Erkenntnisdurst traf dann ein stolzes Selbstgefühl zusammen, als lägen Schule und Lehrer und Lehrjahre schon längst hinter ihm und als schreite er schon eine eigene Bahn, der Höhe des Wissens und Könnens entgegen.
The elevated opinion which he thus gained of his own worth gave him faith in the exaggerated and almost idolatrous reverence that was paid to his intellect. Without this enlarged and, to some extent, well-founded self-esteem, he would otherwise have been bound to find it suspicious.
Die erhöhte Meinung, die er dadurch von seinem eignen Wert erlangte, gab ihm Glauben an die übertriebene und beinahe abgöttische Verehrung, die man seinem Geiste widerfahren ließ, die ihm, ohne dieses vergrößerte und gewissermaßen gegründete Selbstgefühl, notwendig hätte verdächtig werden müssen.
Good for her self-esteem.
Gut für ihre Selbstachtung.
A shock to your self-esteem.
Ein Schlag für Ihre Selbstachtung.
He’s proud, he has self-esteem.
Er ist stolz, er hat Selbstachtung.
Their shamelessness they call lovingness, and the ruthlessness is camouflaged as lost 'self-esteem.' Hitler lacked self-esteem too.
Ihre Schamlosigkeit nennen sie Zärtlichkeit, und Rücksichtslosigkeit wird als ›verlorene Selbstachtung‹ getarnt. Auch Hitler hatte keine Selbstachtung.
Don't damage my self-esteem!"
Mach mir nicht meine Selbstachtung kaputt!
It is the unwarranted invasion of his self-esteem.
Die unbefugte Verletzung seiner Selbstachtung.
How do you function without self-esteem?
Wie soll man ohne Selbstachtung weiterleben?
"There's nothing wrong with my self-esteem." "Good.
»Mit meiner Selbstachtung ist alles in Ordnung.«
“And you can’t manipulate my self-esteem, either.”
»Und es wird euch auch nicht gelingen, meine Selbstachtung zu beeinflussen.«
In his mind, high government officials were still elderly gentlemen with an air of guarded dignity and arrogant self-esteem.
In seiner Vorstellung waren staatliche Generaldirektoren immer noch ältere Herren mit abgeklärt würdevoller Haltung und arroganter Selbstüberschätzung.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test