Similar context phrases
Translation examples
adjective
There was a seedy grandeur about the man.
Er hatte eine schäbige Grandezza an sich.
Seedy passageways and sad hotels.
Schäbige Korridore und traurige Hotels.
Seedy, lipstick-on-the-collar type stuff.
Schäbiges ›Lippenstift am Kragen‹-Zeug.
There was an air of seediness about him too, an air of failure.
Er hatte auch etwas Schäbiges an sich, eine Aura des Scheiterns.
The place was clean but somehow enticingly seedy.
Ein sauberer Laden, aber irgendwie verführerisch schäbig.
the entertainers looked dusty and seedy and thin.
Im Gegensatz dazu wirkten die Schausteller schäbig und mager.
His generally seedy air was less amusing.
Sein allgemein schäbiges Aussehen war weniger erfreulich.
there’s a sort of seedy imperialist philosophy with a lacing of Fascism behind it all.
Schäbiger Imperialismus verbrämt mit Faschismus.
Inside, it was dark and seedy, but gloriously overheated.
Drinnen sah es dunkel und schäbig aus, allerdings herrschte eine bullige Hitze.
“You look pretty seedy for a minister.” Jones shrugged.
»Für einen Geistlichen sehen Sie ziemlich schäbig aus.« Jones zuckte die Achseln.
adjective
Pigalle was both seedy and touristy.
Pigalle war sowohl zwielichtig als auch touristisch.
It seemed more dangerous, more seedy, and more ...
Er schien gefährlicher, zwielichtiger und…
Got them from a seedy little shop in Whitechapel.
Alles aus einem zwielichtigen kleinen Laden in Whitechapel.
She’s mixed up in every seedy little operation in the country.
Sie ist in jede zwielichtige Operation in diesem Land verwickelt.
This is the sort of seedy place he loved to stay at.
Dies war genau die Art von zwielichtigem Ort, an dem er am liebsten abstieg.
It was a noisy, seedy cantina of the type that Mereel seemed to enjoy.
Es war eine laute, zwielichtige Cantina, ganz wie er sie zu mögen schien.
I spend a few nights in a seedy hotel near the Westbahnhof.
Ich verbringe ein paar Nächte in einem zwielichtigen Hotel am Westbahnhof.
It wasn’t exactly as seedy as a straight-up pawnshop, but their operating principle was similar.
Es schien mir nicht so zwielichtig wie ein richtiger Pfandleiher, aber ihr Arbeitsprinzip war ähnlich.
The population of the Smugglers’ Moon was as varied, unpredictable, and seedy as the surroundings.
Auf dem Schmugglermond tummelte sich eine vielfältige, unkalkulierbare Bevölkerung, die ebenso zwielichtig war wie die Umgebung.
My first few nights were spent in a seedy hotel near the Western Station.
Ich hatte ein paar Nächte in einem zwielichtigen Hotel am Westbahnhof verbracht.
adjective
In the afternoon Max, without an overcoat, walked to the town hall, which had been hidden away in the center of town on a seedy side canal full of whores after the monarchy had driven the republican citizenry from its proud municipal palace on the Dam.
Ohne Mantel spazierte Max nachmittags zum Rathaus, das in der Altstadt im Rotlichtviertel an einer zweifelhaften Seitengracht versteckt lag, seit die Monarchie die republikanische Bürgerschaft aus ihrem stolzen Stadtpalast auf dem Dam vertrieben hatte.
And at four in the morning, in the Sterretje pub, surrounded by seedy taxi drivers, whores, pimps, thieves, and murderers, it suddenly emerged that Onno had never read Kafka's "Letter to my Father," and they went to Max's place to make good the omission.
Und als sich nachts um vier plötzlich herausstellte – im Café Het Sterretje, umgeben von zweifelhaften Taxifahrern, Huren, Zuhältern, Dieben und Mördern –, daß Onno Kafk as Brief an den Vater nie gelesen hatte, gingen sie zu Max, um dieses Versäumnis nachzuholen.
Although I knew all of this, I was unprepared for the feeling of wretchedness that instantly seized hold of me in Lowestoft, for it is one thing to read about unemployment blackspots in the newspapers and quite another to walk out on a cheerless evening, past rows of run-down houses with mean little front gardens; and, having reached the town centre, to find nothing but amusement arcades, bingo halls, betting shops, video stores, pubs that emit a sour reek of beer from their dark doorways, cheap markets, and seedy bed-and-breakfast establishments with names like Ocean Dawn, Beachcomber, Balmoral, or Layla Lorraine. It was difficult to imagine the holidaymakers and commercial travellers who would want to stay there, nor was it easy—as I climbed the steps coated with shiny blue paint up to the entrance—to recognize the Albion as the "hotel on the promenade of a superior description" recommended in my guidebook, which had been published shortly after the turn of the century. I stood for a good while in the empty lobby, and wandered through the public rooms, which were completely deserted even now at the height of the season—if one can speak of a season in Lowestoft—before I happened upon a startled young woman who, after hunting pointlessly through the register on the reception desk, handed me a huge room key attached to a wooden pear.
Obgleich mir dies alles bekannt war, bin ich nicht vorbereitet gewesen auf die Trostlosigkeit, die einen in Lowestoft sogleich erfaßt, denn es ist eine Sache, in den Zeitungen Berichte über sogenannte unemployment blackspots zu lesen, und eine andere, an einem lichtlosen Abend durch die Zeilen der Reihenhäuser mit ihren verschandelten Fassaden und grotesken Vorgärtchen zu gehen und, wenn man endlich angelangt ist in der Mitte der Stadt, nichts vorzufinden als Spielsalons, Bingohallen, Betting Shops, Videoläden, Pubs, aus deren dunklen Türöffnungen es nach saurem Bier riecht, Billigmärkte und zweifelhafte Bed & Breakfest Etablissements mit Namen wie Ocean Dawn, Beachcomber, Balmoral, Albion und Layla Lorraine Es war nicht leicht, die einsamen Feriengäste und Handlungsreisenden sich vorzustellen, die hier einkehren mochten, und daß das Victoria, wie es in meinem kurz nach der Jahrhundertwende gedruckten Führer hieß, ein Promenadenhotel sei of a superior description, das war, als ich die mit marineblauer Ölfarbe gestrichene Treppe zu seinem Eingang hinaufstieg, auch nicht ohne weiteres nachzuvollziehen. Eine ganze Zeitlang habe ich in dem leeren Entree gestanden und bin durch die sogar mitten in der Saison – wenn von einer Saison in Lowestoft überhaupt die Rede sein kann – völlig verlassenen Räume gewandert, ehe ich auf eine verschreckte junge Frau stieß, die mir, nach einigem zwecklosem Herumsuchen im Register der Rezeption, einen mächtigen, an einer hölzernen Birne hängenden Zimmerschlüssel reichte.
adjective
For once, he felt as seedy and shapeless as the other customers in the place. That was good.
Er fühlte sich nicht minder abgerissen und unscheinbar als die übrigen Restaurantgäste. Und das war gut so.
As he approached it, Pomrath saw a seedy figure coming towards him at a rapid clip. Pomrath tensed.
Als er darauf zuging, sah Pomrath eine abgerissene Gestalt eilig auf sich zukommen.
The sight of a clergyman speaking with a seedy-looking man might excite comment, but not suspicion.
Der Anblick eines Pastors, der mit einem abgerissenen Mann sprach, mochte wohl auffallend sein, aber er konnte unter keinen Umständen Verdacht erregen.
How could this seedy prolet – too poor, apparently, to afford a plastic job on his nose-be the force behind the hoppers?
Wie konnte dieser abgerissene Prolet – offenbar zu arm, um sich eine kosmetische Nasenoperation leisten zu können – die Macht sein, die hinter den Springern stand?
Now she was determined to keep the seedy young bum with them, just because she knew he wanted to get rid of him.
Sie war offenbar entschlossen, weiter mit diesem abgerissenen jungen Penner herumzuziehen, nur weil sie wußte, daß Chester ihn gern loswerden wollte.
He looked seedy and menacing done up in a suit, the wey draftpaks do, indian ink spilling oot from under cuffs and collar onto neck and hands.
Er sah abgerissen und bedrohlich zugleich aus, wie das bei Bekloppten nun mal so is, und unter den Manschetten und unterm Kragen schauten überall die Tätowierungen raus.
Losing the basis for one's prejudices is always very painful. All I really saw, though, was a rather seedy-looking old man intently studying a parchment scroll.
Es ist immer sehr schmerzhaft, wenn einem der Boden unter seinen Vorurteilen weggezogen wird. Ich entdeckte jedoch nur einen ziemlich abgerissen wirkenden alten Mann, der eingehend eine Pergamentrolle studierte.
This does not prevent them from taking occasional potshots at the big Uncle Enzo that rises up above the franchise, but those signs can take an amazing amount of abuse before they start looking seedy.
Was sie nicht daran hindert, gelegentlich Schüsse auf den überlebensgroßen Onkel Enzo abzufeuern, der über dem Franchise aufragt, aber diese Schilder können eine erstaunliche Menge Mißbrauch vertragen, bis sie schließlich abgerissen aussehen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test