Translation for "secret organization" to german
Translation examples
It was, from its inception, a highly secret organization.
Es war von Anbeginn an eine überaus geheime Organisation.
Their most secret organization, the Broederbond, meant “blood brothers.”
Nicht umsonst war ihre geheimste Organisation, der Broederbond, eine Blutsbruderschaft.
WHAT was the real purpose of the secret organization known as the Order of the Phoenix?
WAS war der wirkliche Zweck der geheimen Organisation mit dem Namen Orden des Phönix?
Even though the CIA was a secret organization, they had offices and an address.
Obgleich die CIA eine geheime Organisation war, verfügte sie gewiss über Büros und hatte auch eine Adresse.
“I’m a member of a secret organization that polices and monitors alien activity here on Earth.
Ich gehöre einer geheimen Organisation an, die außerirdische Aktivitäten auf der Erde kontrolliert und überwacht.
FAC is rumored to be an obscure and highly secret organization that works behind the scenes in the White House.
Das FAC soll angeblich eine undurchsichtige und streng geheime Organisation sein, die hinter den Kulissen im Weißen Haus arbeitet.
Straight to the point: You are a former agent of a top secret organization that monitors the activities of extraterrestrials on Earth.
Kommen wir gleich zur Sache: Sie sind ein ehemaliger Agent einer streng geheimen Organisation, die außerirdische Aktivitäten auf der Erde überwacht.
She hadn’t been snuffed out by people as much as she had been cursed, from the moment of birth, by secret organizations.
Eigentlich waren es weniger Menschen, die ihr zum Verhängnis geworden waren, als geheime Organisationen, deren Fluch seit ihrer Geburt über ihr gehangen hatte.
“Those of us here in this room, along with the security staff who are on property, are members of an ancient society. It’s a small and very secret organization. We are the protectors of this land.
Die hier Anwesenden, wie auch die Angehörigen des Sicherheitspersonals auf dem Land, gehören einer uralten Gesellschaft an, einer geheimen Organisation, die sich dem Schutz dieses Landes verschrieben hat.
part of “a secret organization within a secret organization” working against the Soviet atom spies.
er sollte Teil einer »Geheimorganisation innerhalb einer Geheimorganisation« sein, die sowjetische Atomspione bekämpfte.
And it is also the name of a secret organization.
Und es ist außerdem der Name einer Geheimorganisation.
a secret organization . . . no one knows . . .
eine Geheimorganisation ... niemand weiß ...
A secret organization that does secret acts.
Eine Geheimorganisation, die im Geheimen handelt.
I want to get up a Secret Organization of Colored Leaders and Scholars.
Ich möchte eine Geheimorganisation farbiger Führer und Gelehrter gründen.
I don’t tell her about the secret organization, I don’t tell her about the Moon.
Ich erzähle ihr nichts von der Geheimorganisation, ich erzähle ihr nichts vom Mond.
The Masters nodded, and Han Solo chimed in, “For a secret organization, they’ve taken on a pretty high profile.”
Die Meister nickten, und Han Solo warf ein: »Für eine Geheimorganisation stehen sie sehr im Fokus der Öffentlichkeit.«
We believe that there is some kind of conspiracy, some kind of secret organization working against the Party, and that you are involved in it.
Wir glauben, daß es eine Verschwörung, eine Art Geheimorganisation, die gegen die Partei tätig ist, gibt und daß Sie damit zu tun haben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test