Translation for "sea" to german
Similar context phrases
Translation examples
noun
It was The Sea, The Sea.
Es war Das Meer, das Meer.
And that sea… that nightmare of a sea
Und dieses Meer … dieser Wahnsinnsalbtraum von einem Meer …!
It was the sea, the glorious sea.
Das war das Meer, das glorreiche Meer.
The sea, the blue sea!
Das Meer, das blaue Meer!
Thalatta!’ – the sea, the sea.
Thalatta!« rufen – das Meer, das Meer.
As the sea—and I was drowned in them, as in the sea.
Wie das Meer, und ich versank in ihnen wie im Meer.
Beware of the sea, beware of the sea
Hüte dich vor dem Meer, hüte dich vor dem Meer
roaring sea, sea of sand.
ein wogendes Meer, ein Meer aus Sand.
I hate the sea, Sam thought, I hate the sea, I hate the sea, I hate the sea.
Ich hasse das Meer, dachte Sam, ich hasse das Meer, ich hasse das Meer, ich hasse das Meer.
That the sea will become backlands and the backlands a sea?
Daß das Meer Sertão und der Sertão Meer wird.
noun
Not in these seas.
»Nicht bei dieser See
Now the sea of darkness had become a sea of pain.
Nun war die See der Dunkelheit eine See der Schmerzen geworden.
She goes to the sea.” Hawk surged to his feet. “The sea!
Wir übergeben sie der See.« Hawk sprang auf. »Die See!
But it is of the sea.
Aber er kommt aus der See.
Then we were at sea.
Dann waren wir auf See.
“But…but what about the sea?”
»Aber ... aber was ist mit der See
The sea is set against us, for it is the sea, and the darkness is set about us,
Die See umtost uns, denn sie ist die See, und die Dunkelheit umgibt uns,
Not in the bitter sea
Nicht in der rauen See,
That sea is alive.
Und diese See – lebt.
noun
Not in this sea, General.
Nicht bei diesem Seegang, General.
   The sea increases.
Der Seegang nimmt zu.
The seas were rough.
Es war schwerer Seegang.
‘The movement of the sea, it is not pleasant.’
«Der Seegang ist nicht angenehm.»
We’ll lose them in this sea.
Bei diesem Seegang schütteln wir sie ab.
High winds, heavy seas.
Starker Wind, hoher Seegang.
they could not land the boat in high seas.
sie konnten bei dem stürmischen Seegang nicht anlegen.
She's seen worse seas than this.
»Sie hat schon Schlimmeres erlebt als einen solchen Seegang
the sea was also less tumultuous, and they observed that the agitation of the waves was diminished.
Auch der Seegang erschien hier minder beträchtlich.
He felt he was on a ship rolling in heavy seas.
Er glaubte auf einem Schiff zu sein, das sich in schwerem Seegang befand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test