Translation for "science" to german
Translation examples
“That’s interesting, because it’spure science. Science?
DAS IST INTERESSANT, denn es ist reine Wissenschaft. Wissenschaft?
It is what we call a science. It is the science of human behavior.
Es ist etwas, das wir eine Wissenschaft nennen, die Wissenschaft vom menschlichen Verhalten.
Not the best for science.
Aber doch nicht für die Wissenschaft!
The Big Brains loved science for science's sake.
Die Big Brains liebten die Wissenschaft um der Wissenschaft willen.
“It is such a sad science; if it is a science,” the girl said.
«Es ist eine sehr traurige Wissenschaft, falls es überhaupt eine Wissenschaft ist», sagte das Mädchen.
I put my trust in science for the sake of pure science.
Ich bin der festen Überzeugung, dass die Wissenschaft nur für die Wissenschaft da zu sein hat.
Not science at all." "Not science at all," he agreed bitterly. "Sadism.
Alles andere als Wissenschaft.« »Alles andere als Wissenschaft«, bestätigte er bitter. »Sadismus.
Out of fable into science.
Von der Fabel zur Naturwissenschaft.
Science, and so on?» «Yeah.
Naturwissenschaften und so weiter?« »Ja.
Science belongs to everybody.
Die Naturwissenschaft gehört allen.
these were ripe times for science.
für die Naturwissenschaft war es eine Blütezeit.
It’s all a matter of science.
Das ist alles nur eine Frage der Naturwissenschaft.
Did he have an interest in science?
War er an Naturwissenschaft interessiert?
The Illustrated History of Science.
Eine illustrierte Geschichte der Naturwissenschaften.
noun
My junior high science teachers never looked like that.
Meine Lehrer an der Junior High haben nie so ausgesehen.
The science kids had left to go talk to a teacher.
Die Nerds standen inzwischen geschlossen um einen Lehrer herum.
1551 Rheticus publishes his Canon of the Science of Triangles.
1551 Rhetikus veröffentlicht seinen Kanon der Lehre von den Dreiecken.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test