Translation for "school term" to german
Similar context phrases
Translation examples
We want you happy. We’re in the middle of the Swiss school term.
Wir wollen, dass Sie alle froh und glücklich sind. In der Schweiz ist es mitten im Schuljahr.
When the school term ended, Mrs Dubova (now Mayevska) and Stanislav moved into our father’s house.
Erst nach Ende des Schuljahres zogen Mrs. Dubova (inzwischen Mrs. Majevska) und ihr Sohn Stanislav bei unserem Vater ein.
When I was eleven years old he quit right in the middle of a school term and went out to Reno and won a hundred and twenty-six thousand dollars.
Als ich elf Jahre alt war, kündigte er mitten im Schuljahr und fuhr nach Reno. Dort gewann er hundertsechsundzwanzigtausend Dollar.
and that person was Paul Morris, a man who had robbed him of his wife, a man who was probably going to live with her after the end of the school term, and a man who had done very nicely out of the whole thing, without actually doing very much at all himself.
Den Mann, der ihm seine Frau weggenommen hatte, der sich vermutlich nach Ende des Schuljahres mit ihr zusammentun würde und der an der ganzen Sache recht hübsch verdient hatte, ohne sich allzusehr ins Zeug zu legen.
He stood, slowly gulping the cold water, in a brief unexpected trance, as if he could see decade after decade pass through this house, this square of garden, school terms and years, new generations of boys shouting, and Jonah’s long life, with all its own routines and duties, wife and daughter, all these unheeded but reassuring bits and bobs in the kitchen and the sitting-room, and thoughts of Cecil Valance as rare as holidays.
Er trank das kalte Wasser in kleinen Schlucken, kurzzeitig in eine unerwartete Trance versunken, als sähe er die Jahrzehnte, eins nach dem anderen, durch dieses Haus ziehen, das Fleckchen Garten, Schuljahre, Lebensjahre, immer wieder neue Generationen schreiender Jungen, und Jonahs langes Leben mit all seinen Gewohnheiten und Pflichten, Frau und Tochter, all diesem unbeachteten, aber beruhigenden Krimskrams in Küche und Wohnzimmer – da waren Gedanken an Cecil Valance so selten wie Urlaube.
Not during their school term, but that’s hardly unreasonable.
Wenn auch nicht während der Schulzeit, aber das wäre ja auch Unsinn.
I don’t know if it is the same in boys’ classes, but with girls, we all have our favourites … Lucile was my pet … At break, during the school term, or in the pine woods during the holidays, she would gladly leave her friends to come and chat with me …
Ich weiß nicht, ob es in den Knabenklassen auch so ist, aber bei uns hat jede ihren kleinen Liebling … Lucile war vielleicht ein wenig mein Liebling … Während der Schulzeit in den Pausen, und auch wenn wir in den Ferien im Wald waren, kam sie oft, anstatt bei ihren Spielgefährtinnen zu bleiben, zu mir, um ein wenig zu plaudern …
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test