Translation for "savaged" to german
Similar context phrases
Translation examples
The supplies had been savaged.
Die Vorräte waren verwüstet worden.
In the dead Diva's savaged suite, Zorg was coming around.
In der verwüsteten Suite der toten Diva kam Zorg gerade wieder zu sich.
The Marauder's blast had savaged delicate internal systems and control circuits.
Der Treffer des Marodeur hatte empfindliche interne Systeme und Kontrollschaltkreise verwüstet.
Ambroy was devastated; the towers were destroyed; the folk lived like savages.
Ambroy war verwüstet, die Türme zerstört, und die Bevölkerung lebte wie Wilde.
Instead they closed quickly, lasers and PPCs savaging targets at point-blank range.
Statt dessen stürmten sie vor und verwüsteten ihre Gegner mit Lasern und PPKs aus nächster Nähe.
Static electricity whipped from the two forms and leaped to the rocks and savaged ground.
Statische Elektrizität entsprang den beiden Gestalten und schlug in die Felsen und den verwüsteten Boden ein.
Two melted away armor in the Ostsol's chest, and the third savaged the left leg armor.
Zwei von ihnen schmolzen Panzerung von der Brustpartie des Ostsol, der dritte verwüstete die linke Beinpanzerung.
Flashing beneath the Wasp, Austin Brand's Panther tracked the Panther that Salome had already savaged.
Austin Brands Panther feuerte unter der Wespe hindurch auf den Kurita-Mech, den Salome bereits verwüstet hatte.
Car’das himself had been to the edge of Chiss space with Thrawn, back before the Clone Wars had savaged the Republic.
Car’das selbst war mit Thrawn bis an den Rand des Chiss-Raums gereist, damals, noch bevor die Klonkriege die Republik verwüstet hatten.
Her dark savage eyes passed over the blasted field—mutilated, trampled, and withered, scarred by fire and strewn with ash.
Ihre ungezähmten, dunklen Augen glitten über das verwüstete Feld – verstümmelt, zertrampelt, verdorrt, mit Feuernarben bedeckt und mit Asche bestreut.
Was he pining for his former savage life?
Erfaßte ihn eine Art Heimweh nach seinem verwilderten Zustande?
We send him east to be educated, a great opportunity, and he returns rangy and wild, and late, and tattooed with the snake sign of savages.
Wir schicken ihn nach Osten, damit er ausgebildet wird, eine große Chance, und dann kommt er zurück, herunterge-kommen und verwildert, zu spät und mit der Schlangentätowierung der Wilden.
Whence they came, or what they were, the Elves knew not then, thinking them perhaps to be Avari who had become evil and savage in the wild; in which they guessed all too near, it is said.
Woher sie stammten oder wer sie waren, das wussten die Elben damals nicht; sie glaubten aber, es seien vielleicht verkommene oder verwilderte Avari, womit sie, wie es heißt, der Wahrheit nur allzu nahe kamen.
The unspoken name of Aeneas stood between me and the women, who as the war dragged on came to fear their increasingly savage menfolk as much as the enemy, and who could not know whose side I was really on if I would tell them no details: no details, for example, about that afternoon at the boundary of the temple precinct when we two, Aeneas and I, both knew what was expected of us; for we had both been instructed by my mother, Hecuba. That afternoon, when neither of us felt capable of living up to these expectations.
Der unausgesprochene Name des Aineias stand zwischen mir und den Frauen, die, je länger der Krieg dauerte, vor ihren verwilderten Männern genausoviel Angst hatten wie vor dem Feind; die zweifeln konnten, auf wessen Seite ich wirklich war, wenn ich ihnen keine Einzelheiten lieferte, zum Beispiel über jenen Nachmittag an der Grenze des Tempelbezirks, da wir beide, Aineias und ich, wußten, was von uns erwartet wurde – beide durch Hekabe die Mutter. Da wir uns beide nicht imstande sahen, den Erwartungen zu entsprechen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test