Translation for "sat trembling" to german
Similar context phrases
Translation examples
Pipkin sat trembling under a fern, his ears drooping on either side of his head.
Pipkin saß zitternd unter einem Farn, seine Ohren hingen schlaff an beiden Seiten des Kopfes herunter.
The show over, I sat trembling in the stands, watching the contestants who now gathered around the concession booth showing their battle scars to anyone who would look.
Ich saß zitternd auf der Tribüne und beobachtete die Wettstreiter, die sich um den Bierstand drängten und jedem, der es sehen wollte, ihre Blessuren präsentierten.
Fiver sat trembling and crying among the nettles as Hazel tried to reassure him and to find out what it could be that had suddenly driven him beside himself.
Fiver saß zitternd und weinend zwischen den Nesseln, als Hazel versuchte, ihn zu beruhigen und herauszufinden, was es sein konnte, das ihn so plötzlich außer sich geraten ließ.
She yelped and slowed fearfully to a shambling pace, then suddenly stopped altogether and sat trembling, overlooking a steep bank of scrub and a frozen cow pond.
Sie schrie auf, bremste langsam, bis sie nur noch vorwärtskrochen, dann hielt sie plötzlich ganz an, saß zitternd da und sah hinaus auf eine steile Böschung voller Gestrüpp und einem zugefrorenen Kuhteich.
I flung myself away from him, and sat trembling, longing to be out in the open, or in some enormous room where I could scream and throw things around and generally indulge in a fit of hysterics. But I wasn’t.
Ich warf mich so weit weg von ihm wie möglich in den Sitz, saß zitternd da und sehnte mich danach, draußen zu sein im Freien oder in irgendeinem riesigen Raum, wo ich schreien, mit Gegenständen um mich werfen und mich überhaupt einem hysterischen Anfall hingeben könnte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test