Translation for "salted almonds" to german
Translation examples
a sea breeze, with the bitterness of salted almonds.
eine Brise vom Meer, herb wie gesalzene Mandeln.
He grabbed a few salted almonds from a bowl.
Er schnappte sich ein paar gesalzene Mandeln aus einer Schale.
Krister sipped the ice-cold wine with enjoyment, then helped himself to a handful of salted almonds.
Krister trank genüsslich einen Schluck eiskalten Prosecco und aß ein paar gesalzene Mandeln.
The girl set the glasses down expertly on their paper coasters, added a silver dish of salted almonds, and discreetly placed the bill— hidden inside a green leather folder— to one side of the table.
Die junge Frau stellte die Gläser geschickt auf Papieruntersetzer, fügte ein Silberschälchen mit gesalzenen Mandeln hinzu und legte die Rechnung diskret – versteckt in einem grünen Ledermäppchen – an den Rand des Tisches.
Verlaque had been buying from him for years, salted almonds usually, and Marine had always had a soft spot for the old, bald man who wore a blue apron and carried his nuts in an old-fashioned wicker basket.
Verlaque kaufte seit Jahren bei ihm, meist gesalzene Mandeln, und auch Marine hatte eine Schwäche für den alten, kahlköpfigen Mann in der blauen Schürze, der seine Ware in einem altmodischen Weidenkorb feilbot.
"When we getting salted almonds?" The other refugees chuckled dismally.
»Wann kriegen wir Salzmandeln?« Die anderen Flüchtlinge schmunzelten trübe.
Sibylle was there—and so were Cinzano, gin, and even salted almonds.
Sibylle war im Haus, siehe da, und Cinzano war auch im Haus, auch Gin, sogar Salzmandeln.
Lettuce was a difficulty, and salted almonds, and such things as chocolates with hard centres, clinging caramels and the delicious stickiness and adherence of meringues.
Salat war problematisch, und Salzmandeln, und Dinge wie Schokolade mit hartem Kern, Karamellbonbons und die köstliche Zähigkeit und Klebrigkeit von Meringen.
At last I would benefit from my parents’ money: olives and salted almonds, cigarettes—I would pocket cigars by the bundle and sell them at a discount, I would rip the decoration off Kalick’s chest and hit him in the face.
Ich würde endlich etwas vom Geld meiner Eltern haben: Oliven und Salzmandeln, Zigaretten — ich würde auch bündelweise Zigarren einstecken und sie unter Preis verkaufen. Ich würde Kalick den Orden von der Brust reißen und ihn ohrfeigen.
I could go over there and, at my parents’ expense, at least fill my pockets with cigarettes and salted almonds, take along a bag for olives, another for cheese biscuits, then go round with a hat and collect for “a needy member of the family.”
Ich könnte hingehen, mir wenigstens vom Geld meiner Eltern die Taschen voll Zigaretten und Salzmandeln stecken, eine Tüte für Oliven mitnehmen, eine zweite für Käsegebäck, dann mit dem Hut rundgehen und für »ein notleidendes Mitglied der Familie« sammeln.
An awkward silence followed, Marie blushed, Kinkel hunted irritably around the room for the corkscrew, his wife, who had just come into the room, shook some salted almonds onto a glass dish which already contained olives.
Es entstand ein peinliches Schweigen, Marie wurde rot, Kinkel rannte irritiert durchs Zimmer und suchte den Korkenzieher, seine Frau, die gerade hereingekommen war, schüttete Salzmandeln auf einen Glasteller, auf dem schon Oliven lagen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test