Translation examples
Of what nature this considerable post was, this record saith not;
Welcher Natur dieser hohe Posten gewesen, sagt die Urkunde nicht;
‘Nay,’ saith Melko, ‘such things are little to my mind;
»Nein«, sagte Melko, »solche Dinge bedeuten mir wenig;
“‘Vanity of vanities, saith the prophet,’” Thurston said, “and all that shit.”
«‹Eitelkeit der Eitelkeiten, spricht der Prediger›», sagte Thurston, «und der ganze Scheiß.»
“‘I am the resurrection and the life, saith the Lord,’” said the Rev. Dudley Wiggin.
»Ich bin die Auferstehung und das Leben, spricht der Herr«, sagte Rev. Dudley Wiggin.
‘So hath my father said,’ saith she, ‘but wherefore need I believe him?
»Das sagte auch mein Vater«, erwiderte sie, »doch warum sollte ich ihm glauben?
And saith unto him, All these things will I give thee, if thou wilt fall down and worship me.
und er sagte zu ihm: Alles das will ich dir geben, wenn du niederfällst und mich anbetest.
but behold, Melko espieth Tinúviel and saith: ‘Who art thou that flittest about my halls like a bat?
doch nun gewahrte Melko Tinúviel und sagte: »Wer bist du, die du wie eine Fledermaus in meine Hallen flatterst?
Vengeance is mine; I will repay, saith the Lord . . .
Die Rache ist mein, ich will vergelten, spricht der Herr …
I will repay, saith the Lord.’” WAKE THE DEAD
ich will vergelten, spricht der HERR.‹« VON DEN TOTEN AUFERSTANDEN
Cursed be the man, saith Jeremiah, that trusteth in man.
Verflucht ist der Mann, spricht Jeremia, der sich auf Menschen verläßt.
Be fruitful and multiply, saith the Lord, and I’ll take it from there.
Seid fruchtbar und mehret euch, spricht der Herr, und danach sehen wir weiter.
Jesus saith unto them, Loose him and permit him pass.
Jesus spricht zu ihnen: Löset ihn auf und lasset ihn gehen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test