Translation for "sailed around" to german
Translation examples
I've been sailing around like a bird, and I come down with a jolt.
Ich bin wie ein Vogel herumgesegelt, jetzt komme ich mit einem Schlag wieder zu mir.
The demigod ship sails around the Peloponnese.
Das Schiff der Halbgötter umsegelt die Peloponnes.
Columbus proved his point by sailing around the world.
Kolumbus bewies seine Theorie, indem er die Welt umsegelte.
We are the great vessel sailing around a burning sun in the universe.
Wir sind das große Boot, das eine brennende Sonne im Universum umsegelt.
When the storm had passed, Struan sailed around the island, charting it.
Nachdem er sich gelegt hatte, umsegelte Struan die Insel und zeichnete sie auf der Karte ein.
Magellan, you will remember, was the first to sail around our world.
Er hatte mir früher einmal erzählt, daß Magellan der erste Mensch gewesen sei, der die Erde umsegelt hatte.
Other women had got married and had children, or started their own business, or written a novel, or sailed around the world.
Andere Frauen hatten geheiratet und Kinder bekommen, sich beruflich selbständig gemacht, Romane geschrieben oder die Welt umsegelt.
The Trident sailed around the eastern tip, passing huge pillars of granite topped with temples carved from solid rock thousands of years ago.
Die Dreizack umsegelte die Ostspitze, vorbei an titanischen Granitsäulen, die gekrönt wurden von vor Tausenden von Jahren aus dem schieren Fels gehauenen Tempeln.
By the time I filled the basket, the Aleut ship had sailed around the wide kelp bed that encloses our island and between the two rocks that guard Coral Cove.
In der Zeit, da ich den Korb füllte, hatte das Aleuterschiff die breite Salzkrautbank vor unserer Insel umsegelt und war zwischen den beiden Felsen, welche die Korallenbucht abschließen, in den Hafen eingelaufen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test