Translation for "s interest" to german
Translation examples
B.'s interest was awakened.
Das Interesse des Detektivs erwachte.
Clark had piqued Remington?s interest.
Clark hatte Remingtons Interesse geweckt.
“Do you mean the king’s interest in me?”
»Meint Ihr das Interesse des Königs an mir?«
that I couldn’ t go against my family’ s interests, or the combine’ s.
daß ich nichts gegen die Interessen meiner Familie oder des Konzerns unternehmen kann.
“I have no intention of attracting anyone’s interest, Madame— anyone’s.”
»Ich habe nicht die Absicht, irgendjemandes Interesse zu erwecken, Madame – niemandes.«
“She’s beautiful, but I don’t think that’s what is catching Nek’ s interest.
Sie ist hübsch, aber ich glaube nicht, dass es das ist, was Neks Interesse weckt.
As the crowd?s interest moved on, Eleanor turned to Mr. Knight. ?What was that all about??
Als die Menge ihr Interesse auf Lady Picard verlagerte, wandte Eleanor sich an Mr. Knight. »Was hatte das zu bedeuten?«
I felt the sudden hot surge of Mikah’ s interest as the Governor glanced his way.
Ich spürte die jähe, heiße Welle von Mikahs Interesse, als der Gouverneur beiseite blickte.
But in the second of empty whiteness that followed it, while I was waiting for more pain, I got something else: the touch, the whisper of something’ s interest brushing against my mind.
Aber in dem Augenblick der weißen Leere, die folgte, während ich auf weiteren Schmerz wartete, empfing ich etwas anderes: die Berührung, das Wispern eines Interesses, das gegen mein Bewußtsein brandete.
Do you truly hold that Newton’s interest in history and the ancients is on par with Leibniz’s absurd notion that we live in the best of all possible worlds?”
Wollt Ihr wirklich behaupten, dass Newtons Interesse an Geschichte und alten Schriften gleichzusetzen ist mit Leibniz’ absurder Vorstellung, dass wir in der besten aller Welten leben?«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test