Translation for "russian woman" to german
Translation examples
No, we have no classes. But we have the Russian woman. The admirable Russian woman!
Nein, wir haben keine Klassen, aber wir haben die russische Frau, die wunderbare russische Frau.
Katinka is a Russian woman, ruthless and just.
Katinka ist eine russische Frau, grausam und gerecht.
She was fifty-one years old, a round little Russian woman with gray hair, a construction worker with missing fingers.
Sie war einundfünfzig Jahre alt, eine rundliche kleine russische Frau mit grauem Haar, eine Bauarbeiterin mit einem fehlenden Finger.
In the end, he went back to Jerusalem, the saint, sat in a wheelchair with a stroke, even his Russian woman left him.
Am Ende kehrte er nach Jerusalem zurück, der Gerechte, und saß im Rollstuhl mit einem Bluterguss im Gehirn. Sogar seine russische Frau hat ihn verlassen.
Right now I feel like drinking a toast to the energy, the toughness, the patience, the courage, the humour, the shrewdness, the deceitfulness and beauty of the Russian woman.
Gerade jetzt, in diesem Augenblick, hätte ich Lust, auf die russische Frau zu trinken, auf ihre Tüchtigkeit, ihre Zähigkeit, ihre Geduld, ihren Mut, ihren Humor, ihre List, ihre Tücke und auf ihre Schönheit.
And young people—young women—who wanted to study abroad were compelled to go through with this deception because no Russian woman who was unmarried could leave the country without her parents’ consent.
Und junge Leute – junge Frauen –, die im Ausland studieren wollten, waren zu diesem Täuschungsmanöver gezwungen, denn keine russische Frau, die unverheiratet war, durfte ohne die Einwilligung der Eltern das Land verlassen.
"Here sweetie, I know you like nutty dry things best but," Alexandra said, in that thrilling contralto that dipped deep into her throat like a Russian woman saying "byelo."
«Hier, Schatz, ich weiß, du magst trockene scharfe Sachen am zweitliebsten», sagte Alexandra, in diesem aufregenden Kontraalt, der von ganz tief unten aus ihrer Kehle kam, wie wenn eine russische Frau «bylo» sagt.
You have two small Russian girls and two adolescent Russian boys and one mentally unstable Russian woman in your charge and your task is to get them to the top of the mountain without anyone noticing. What do you do?
Du hast zwei kleine russische Mädchen, zwei halbwüchsige russische Knaben und eine labile russische Frau an der Backe und sollst sie den Berg hinaufschaffen, ohne dass jemand euch sieht. Was machst du?
What would prevent him from doing the same with some other Russian woman, turning her into a Katya who would lie to him, do their bidding? Ever since Fadi had “recruited” him, his paranoia threshold was exceedingly low.
Was konnte den Chirurgen daran hindern, irgendeine andere russische Frau umzugestalten, sie in eine Katja zu verwandeln, die ihren Mann belügen und die Befehle der Terroristen ausführen würde? Seit Fadi ihn »angeworben« hatte, lag Veintrops Paranoiaschwelle sehr tief.
The Russian woman’s name was Alena.
Der Name der Russin war Alena.
His neighbor, the Russian woman, Petrovitch.
Es war seine Nachbarin, die Russin Petrovitch.
The door slid open to reveal a bulky Russian woman.
Die Tür ging auf, und vor mir dräute eine muskulöse Russin.
A few moments later, Camilla and the Russian woman headed off the in same direction.
Kurz darauf gingen Camilla und die Russin in dieselbe Richtung.
Then had come the Russian woman he had told her about on their first phone call.
Dann war da noch diese Russin gewesen, von der Jim Leslie am Telefon erzählt hatte.
Alyssa was fighting with another earth elementalist, but this Russian woman was clearly outmatched.
Alyssa kämpfte gegen eine andere Erdelementalistin, die Russin war ihr allerdings eindeutig unterlegen.
One Russian woman set herself on fire right by the road where Lea was guarding.
Genau an dem von Lea bewachten Straßenabschnitt hatte sich eine Russin angezündet.
‘I’ve never screwed a Russian woman who was satisfied, not even for a minute.
Ich hab noch nie eine Russin gebumst, die nicht wenigstens einen Moment lang zufrieden gewesen wäre.
The furniture and artwork was surprisingly contemporary given the Russian woman’s conservative clothing.
Möbel und Dekor waren überraschend modern, wenn man bedachte, wie konservativ die Russin gekleidet war.
The blind Russian woman sounded indignant, as if she had been taken to the wrong place against her will.
Die blinde Russin klang ungehalten, als habe man sie gegen ihren Willen zum falschen Ort gebracht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test