Translation for "runnin" to german
Translation examples
You runnin' away then?
»Du läufst also weg?«
“Then let’s go runnin’.”
»Dann laufen wir jetzt los.«
No, I hear the shower runnin.
Nein, ich höre die Dusche laufen.
“Don’t go runnin’ after Jessup.”
»Lauf Jessup nicht nach.« Er setzte sich.
We aint runnin from the law, Mama.
Wir laufen nicht vor der Polizei davon, Mama.
‘I may have to start runnin early.’
»Ich muss vielleicht anfangen, früh laufen zu gehen.«
Can't see 'em now, but caught 'em a second ago! Runnin' parallel now!
„Kann ich im Moment nicht ausmachen. Aber vor einem Augenblick war es noch da. Laufen parallel zu uns."
I made it myself, sharpened it with my pocketknife, and I fell on it runnin’.
Hab ihn selber gemacht, mit meinem Taschenmesser geschnitzt, und dann bin ich beim Laufen gestolpert und draufgefallen.
But then Toby said quietly, “Who started the runnin’?” and Shibo looked at Killeen.
Aber dann sagte Toby ruhig: »Wer hat mit dem Laufen angefangen?« Und Shibo sah Killeen an.
“No, we ain’t got meters, but if we did, it woulda been runnin’. His laugh was more of a pig snort.
»Nein, haben wir nicht, aber wenn wir eine hätten, würde sie laufen.« Sein Gelächter hörte sich eher nach Schweinegrunzen an.
Ain' no use at all, you runnin'."
Hat gar kein’ Zweck, dass du rennst
"I don't go runnin' for no one." Bella gave M.
»Ich renne für niemanden.« Bella warf M.
Half those mama’s boys runnin’ behind you don’t know their rifles from their assholes.
Die Hälfte der Muttersöhnchen, die hinter dir her rennen, können ihre Flinten nicht von ihren Hinterteilen unterscheiden.
And the biggest problems they could name was things like talkin in class and runnin in the hallways. Chewin gum.
Und die größten Probleme, die da genannt worden sind, waren so Sachen wie Reden im Unterricht und Rennen auf den Fluren. Kaugummikauen.
“I see all the important fellas are runnin’ for cover,” Six-Pack said to Hero.
»Wie's aussieht, rennen die ganzen wichtigen Kerle los und bringen sich in Deckung«, sagte Sixpack zu Hero.
Then he and Nancy Arnault went back up there to Hammock Beach, only jogging instead of all–out runnin this time.
Dann kehrte er mit Nancy Arnault zurück an den Hammock Beach, jetzt trabten sie gemächlich, anstatt zu rennen.
“If these people are really the girls Aris was hanging out with, I’ll show ’em these guns of mine and they’ll go runnin’.”
»Wenn es sich dabei wirklich um die Mädchen handelt, mit denen Aris zusammen war, dann brauch ich denen nur meine Muckis zu zeigen, und die rennen kreischend davon.«
"I don't care wot it's about. Runnin' for me life always tires me out. Me for a spot o' sleep and somethin' to drink." He started down the stairs.
»Mir ist es völlig egal, wozu das dient. Wenn ich um mein Leben rennen muß, erschöpft mich das immer fürchterlich. Ich will nur 'ne Mütze voll Schlaf 'aben und was zu trinken.« Er stieg die Treppe hinab.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test