Translation for "ruined walls" to german
Translation examples
“Let’s get through the ruined wall somewhere else.”
»Laßt uns an irgendeiner anderen Stelle durch die verfallene Mauer schlüpfen.«
Ciri was standing on the very summit of the ruined wall, as motionless as a statue.
Ciri stand auf dem höchsten Punkt der verfallenen Mauer, reglos wie eine Statue.
There was something there, something that seemed to cling about the ruined walls, tangible as the mist;
Irgendetwas war da, irgendetwas schien sich an die verfallenen Mauern zu krallen, etwas Flüchtiges wie der Nebel;
Yarvi edged back, crouching, breathing hard, eyes darting between the ruined walls for some way out, but there was none.
Yarvi wich zurück, duckte sich und atmete schwer. Seine Augen glitten über die verfallenen Mauern und suchten einen Ausweg, aber den gab es nicht.
He moved along behind the ruined wall to the point where it joined the other, stepped into the open and ran, half crouching, until he reached the side of the guardhouse.
Er schlich hinter der verfallenen Mauer bis zu der Stelle, wo sie an die andere grenzte, trat ins Freie und rannte geduckt auf die Seite des Wachgebäudes zu.
Ahead of him, perhaps a hundred yards away, stood the ruined wall of the town of Skelleth, and the fallen towers that marked its North Gate.
Vor ihm, vielleicht hundert Schritte entfernt, standen die verfallene Mauer der Stadt Skelleth und die beiden Turmruinen, die das Nordtor markierten.
This was a thing that had entered unbidden, that strove to knit itself into the ruined walls, to remain, unless that which had once been came again. That which had once been! Xcothal— "It is past—"
Das war etwas, das ungebeten eingedrungen war, das sich mit den verfallenen Mauern verband, um zu bleiben, es sei denn, das was einst war, kehrte wieder. Das was einst war! Xcothal … »Es ist vergangen …« »Vergangen!
The air is full of magpies, they crowd the trees around the palace, shooting back and forth in flocks across the ruined walls and forgotten domes, over the last remaining graves of what were once cemeteries.
Der Himmel ist voller Nebelkrähen, auch in den Bäumen rund um den Palast sitzen überall welche, und in großen Schwärmen ziehen sie ihre Kreise über den verfallenen Mauern und vergessenen Kuppeln, über den letzten Gräbern der berühmten »Totenfelder«, die dort einmal lagen.
The new trail occupied angled cracks in the blocky cliff wall, the steps fitted like the pieces of a jigsaw puzzle, and very regular, so that it was like running down a staircase in the ruined wall of some giant’s castle.
Die neue Spur benutzte winklige Spalten in der klotzigen Wand der Klippe. Die Stufen glichen einer Intarsienarbeit und waren sehr gleichmäßig eingepaßt, so daß es war, als liefe man in der verfallenen Mauer des Schlosses eines Riesen eine Treppe hinunter.
Inside it was - well, no doubt about it, it looked like a ruin of impressive dimensions, its nearly obliterated pattern of ruined walls and corridors laid out with a regularity which guaranteed organisation rather than exo-geological accident.
Innen war – nun, es konnte gar kein Zweifel bestehen, innen sah es aus wie eine Ruine beachtlichen Ausmaßes; sein fast verwischtes Muster aus verfallenen Mauern und Korridoren war mit einer Gleichmäßigkeit angelegt, die eher für eine Ordnung als für den exogeologischen Verfall sprach.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test