Translation for "rubicund" to german
Rubicund
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
The coroner was well known in the area, and his towering figure and luxuriant moustache and beard only highlighted his rubicund face.
Der Coroner war in dieser Gegend wohlbekannt, und seine mächtige Gestalt, sein buschiger Schnurrbart und üppiger Vollbart machten sein rotes Gesicht nur noch auffälliger.
She demurs and works on with her currycomb, using long, powerful strokes. Crazy shines rubicund in the light and munches hay with imperturbable calm.
Lange, langsame Bürstenstriche, Crazy leuchtet rot im Licht der Lampe, er kaut mit unerschütterlicher Ruhe Heu.
“I think we’ve had enough funny ve—” William began. And stopped. It was a big potato that the rubicund man was lifting from his box.
»Ich glaube, wir haben bereits genug komisches Ge…«, begann William. Er unterbrach sich. Der Mann mit dem roten Gesicht holte eine große Kartoffel aus dem Karton.
Of Rose’s many grievances against life, she complained most that she had not been sent to a progressive school, and when their virtues or otherwise were discussed, which happened frequently and noisily, she would sit silent, her always rubicund face ever redder with anger.
Rose hegte einigen Groll gegen das Leben, und am meisten klagte sie darüber, dass man sie nicht auf eine progressive Schule geschickt habe, und wenn über deren Vorzüge oder Ähnliches gesprochen wurde, was häufig und lautstark geschah, saß sie da und schwieg, und ihr immer gerötetes Gesicht wurde noch röter vor Wut.
Landowners, sickly wives, bloated children, wrinkled great-aunts, rubicund industrialists, marriageable young ladies, ministers, priests, operatic prima donnas, military men, poetesses, violinists, academics, kept women, bankers, infant prodigies: from the walls of the capital’s most genteel residences peeked, suitably framed, hundreds of astonished faces, inevitably ennobled by what in the salons was known as “the Plasson touch”: a curious stylistic characteristic otherwise expressible in the skill, genuinely singular, with which the esteemed painter could bestow a glint of intelligence upon any gaze, no matter how bovine. “No matter how bovine” was the specification that was usually employed in the salons.
Landbesitzer, kränkelnde Gattin-nen, aufgeblasene Söhne, eingefallene Großtanten, rot-wangige Industrielle, heiratsfähige Damen, Minister, Geistliche, Primadonnen der Oper, Militärs, Dichterinnen, Geiger, Akademiker, Konkubinen, Bankiers, Wunderkna-ben: entsprechend gerahmt schauten von den gut situierten Wänden der Hauptstadt Hunderte von betroffenen Gesichtern herab, die unausweichlich veredelt waren durch das, was in den Salons »die Hand Plassons« genannt wurde: 78 eine merkwürdige stilistische Charakterisierung, die man ansonsten wohl in »Talent« übersetzen könnte, ein in der Tat außerordentliches, einmaliges Talent, dank dem der geschätzte Maler jedem noch so beliebigen Blick, und sei es der eines Kalbes, einen Anstrich von Intelligenz zu schenken verstand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test