Translation for "royal residences" to german
Translation examples
You may select any royal residence as your own, and I will—
Du magst dir eine beliebige königliche Residenz auswählen, und ich werde …
“She shall be titled ‘the King’s sister.’ She shall be given royal residences and . shall be my friend.”
»Sie soll den Titel ›Schwester des Königs‹ erhalten. Sie soll eine königliche Residenz erhalten … und sie soll meine Freundin sein.«
Beaulieu: a beautiful red brick royal residence, almost a miniature Hampton Court.
Beaulieu: Eine wunderschöne königliche Residenz aus roten Ziegelsteinen, eine Miniaturausgabe von Hampton Court beinahe.
“Guess we know where the Royal Residence is,” Han muttered, looking away from the guards.
»Schätze, jetzt wissen wir, wo die Königliche Residenz ist«, murmelte Han und wandte den Blick von den Wachen ab.
She called up a map of the palace, then pointed to a blacked-out area marked simply ROYAL RESIDENCE.
Sie rief eine Karte des Palastes auf, dann deutete sie auf einen geschwärzten Bereich, der lediglich mit KÖNIGLICHE RESIDENZ gekennzeichnet war.
We walked to nearly the opposite side of Court, far from the royal residences we spent so much time at.
Wir gingen fast bis zur anderen Seite des Hofes, weit weg von den königlichen Residenzen, in denen wir so viel Zeit verbrachten.
As the shielded royal residence came into view, a certain uneasiness seemed to take hold of the creatures, disrupting the ordered nature of their columns.
Als die von einem Schild geschützte königliche Residenz in Sicht kam, schienen die Geschöpfe unsicher zu werden, und ihre Reihen waren nicht mehr so geordnet wie vorher.
That was why, each time I returned to a royal residence, I greeted and rediscovered a host of old faithful friends.
So kam es, dass ich immer, wenn ich in eine königliche Residenz zurückkehrte, eine ganze Schar alter und treuer Freunde wiederentdecken und begrüßen konnte.
He and Burdon were to make separate trips, he said, with instructions to visit particular locations, including government buildings and royal residences.
Er und Burdon sollten sich getrennt auf den Weg machen, sagte er, und sie sollten dort besondere Orte aufsuchen, darunter Regierungsgebäude und königliche Residenzen.
Leonardo moves into the manor house in Cloux near the royal residence in Amboise on the Loire.
Leonardo bezieht das Herrenhaus Cloux nahe der Königsresidenz in Amboise an der Loire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test