Translation for "round heads" to german
Translation examples
He shook his round head. “No.
Er schüttelte den runden Kopf. »Nein.
You see the owl has the round head.
Sie sehen, hier hat die Eule noch einen runden Kopf.
“Certainly not Emile.” He shook his round head.
nicht Émile.« Er schüttelte heftig seinen runden Kopf.
The Lieutenant wagged his round head up and down.
Der Leutnant wiegte seinen runden Kopf auf und nieder.
He could see the outline of her round head.
Er konnte den Umriss ihres runden Kopfes erkennen.
Marty shook his round head as if to clear it.
Marty schüttelte den runden Kopf, wie um Klarheit in seine Gedanken zu bekommen.
His round head made him look like one of those rodents.
Sein runder Kopf ließ ihn wie eines dieser Nagetiere aussehen.
With a nod of her round head, Saba deferred to Jacen.
Mit einem Nicken des runden Kopfes überließ Saba den Bericht Jacen.
He had a remarkably round head and wore incongruous brown trousers.
Er hatte einen auffallend runden Kopf und trug unpassenderweise braune Hosen.
The round head ended in a sharp beak and it had large, many-faceted eyes.
Der runde Kopf endete in einem scharfen Schnabel, und es hatte große Facettenaugen.
All about him were the gulp-muzzles, the shout-muzzles, the sing-muzzles, the gape-muzzles, the opened muzzles in the closed faces, all of them were opened, torn apart, beset with teeth behind red, brown, or pallid lips, armed with tongues; and looking down on the mossy-woolly round heads of the slave-porters, looking sidewise at their jaws and the pimpled skin of their cheeks, he had knowledge of the blood that pulsed in them, of the spittle they had to swallow, he knew of the thoughts in these preposterous, clumsy, intractable foddered-and-muscled machines, knowing the thoughts that were almost lost, yet eternally unlosable, which frail and apathetic, transparent and dark, trickling drop by drop, were falling and evaporating, the drops of the soul;
Um ihn herum waren die Freßmäuler, die Brüllmäuler, die Gesangmäuler, die Staunmäuler, die geöffneten Mäuler in den verschlossenen Gesichtern, sie alle waren geöffnet, waren aufgerissen, zahnbesetzt hinter roten und braunen und blassen Lippen, mit Zunge bewehrt, er sah hinab auf die moosigwolligen Rundköpfe der Tragsklaven, sah von seitwärts ihre Kiefer und die finnige Wangenhaut, er wußte von dem Blute, das in ihnen schlug, von dem Speichel, den sie zu schlucken hatten, und er wußte manches von den Gedanken, die in diesen unge«fügen, ungelenken, ungezügelten Freß- und Muskelmaschinen zwar verloren, dennoch ewiglich unverlierbar, zart und dumpf, durchsichtig und dunkel, sickernd Tropfen um Tropfen, fallen und vergehen, die Tropfen der Seele;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test