Translation for "rosebush" to german
Translation examples
It lands in a rosebush.
Er landet in einem Rosenstrauch.
I fell over a rosebush.
Ich fiel über einen Rosenstrauch.
At least until it crashed into the rosebush.
Wenigstens bis er in den Rosenstrauch abgestürzt ist.
You dare to mock my rosebushes?
»Sie wagen es, sich über meine Rosensträucher lustig zu machen?«
Adrienne plucked irritably at the rosebush.
Gereizt zupfte Adrienne an dem Rosenstrauch.
There was a rosebush growing beside the summerhouse.
Neben der Laube wuchs ein Rosenstrauch.
“I’d sooner plant a rosebush in a pigsty.
Eher würde ich einen Rosenstrauch in einen Schweinestall pflanzen.
They followed a path from the rosebushes toward the duck pond.
Sie schlenderten den Weg von den Rosensträuchern zum Ententeich hinunter.
Crepe myrtles and rosebushes bloomed in a nearby garden.
Myrte und Rosensträucher blühten in einem nahe gelegenen Garten.
Dozens and dozens of rosebushes.
Dutzende von Rosenbüschen.
Rosebushes lined the front walk.
Der Gehweg wurde von Rosenbüschen gesäumt.
“And burns down rosebushes,”
»Und unsere Rosenbüsche niederbrennt«, fügte sie hinzu.
An elven soldier stepped from behind a rosebush.
Ein Elfenkrieger trat hinter einem Rosenbusch hervor.
A blackbird landed in the rosebush and flicked its tail.
Eine Amsel landete auf dem Rosenbusch und wippte mit dem Schwanz.
The rosebushes that lined the walk were perfectly pruned and mulched.
Die Rosenbüsche neben dem Weg waren perfekt beschnitten und gemulcht.
These must be the rosebushes she could see from her window.
Das hier mussten die Rosenbüsche sein, die sie von ihrem Fenster aus sehen konnte.
    Large, gray rats were moving furtively among the rosebushes.
Fette graue Ratten bewegten sich träge unter den Rosenbüschen.
I thought of ruined cars and rosebushes planted in consecrated ground.
Ich dachte an zerstörte Autos und Rosenbüsche auf heiligem Boden.
“Something destroyed my rosebushes. Explain that.” “I don’t know,” he said.
»Etwas hat meine Rosenbüsche zerstört. Erklär mir das.« »Ich weiß nicht«, sagte er.
He helped my father transplant some rosebushes.
Er half meinem Vater, ein paar Rosenstöcke umzupflanzen.
In her garden, she had a fabulous rosebush, a thin old almond tree, and a creeping honeysuckle.
Einen herrlichen Rosenstock hatte sie im Garten, dazu einen schütteren alten Mandelbaum und ein übelriechendes Geißblatt.
The old rosebush climbed up the stones and over the wall into the street below.
Der alte Rosenstock kletterte an den Steinen empor und ergoß sich bis zur anderen Seite der Mauer, die den Garten von der Straße trennte.
She had gotten a rosebush down at Nathan's House of Flowers and had carefully planted it at the foot of Peter's grave.
In Nathans Blumengeschäft hatte sie einen Rosenstock geholt und am Fußende von Peters Grab eingepflanzt.
Several had blown up against the railing, one slipping between the slats and impaling itself on a rosebush.
Mehrere Seiten waren gegen das Geländer geweht worden, eine war zwischen den Sprossen hindurchgerutscht und hatte sich in einem Rosenstock verfangen.
Reeves stayed in his empty house, with the boat rotting at the dock and rosebushes languishing in the wine barrels.
Gregory blieb in seinem leeren Haus, wo das Boot an der Mole verfaulte und die Rosenstöcke in den Fäßchen dahinwelkten.
John’s house had a magnificent garden—giant, with rosebushes lining the house, and softly sloping down to fruit trees that were already setting fruit.
Johns Haus hatte einen prächtigen Garten: riesig, mit Rosenstöcken ums Haus, einem sanft abfallenden Hang und Obstbäumen, die bereits Früchte trugen.
With gentle and calming words, his mother led him out onto the terrace of his parents’ home, and he became aware of the rosebushes that grew down in the garden exuding their heavy scent.
Die Mutter führte ihn mit sanften und beruhigenden Worten nach draußen, auf die Terrasse des Elternhauses, und er roch die ihren schweren Duft verströmenden Rosenstöcke, die sich unten im Garten rankten.
Today is a day of celebration; we will have a birthday cake and Willie will come home from the office laden with shopping bags and ready to devote the afternoon to planting his rosebushes in terra firma.
Heute ist ein Tag zum Feiern, wir werden eine Geburtstagstorte haben, und Willie wird aus dem Büro heimkommen, mit Tüten vom Markt beladen, und entschlossen sein, den Nachmittag dem Verpflanzen seiner Rosenstöcke in feste Erde zu widmen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test