Translation for "rolled then" to german
Translation examples
Rolled underneath the desk.”
«Er war unter den Schreibtisch gerollt
It had rolled under the chair.
Es war unter den Stuhl gerollt.
It had rolled under the fridge.
Sie war unter seinen Kühlschrank gerollt.
“I imagine heads have rolled.”
»Da sind einige Köpfe gerollt …«
Then it sounds as if a barrel is being rolled somewhere.
Dann ist es, als würde ein Faß gerollt.
He’d rolled under one of the display cabinets.
Er war unter einen Schaukasten gerollt.
You rolled your eyes.
Du hast mit den Augen gerollt.
Yes, heads had rolled.
Jawohl, Köpfe waren gerollt.
Luckily it hadn’t rolled into the pool.
Ein Glück, daß sie nicht in den Teich gerollt war.
Viki had rolled it up into a ball.
Viki hatte es zu einer Kugel gerollt.
She had rolled into someone or something.
Sie hatte sich gegen jemanden oder gegen etwas gewälzt.
Rolling in hot liquid.
Sich in heißer Flüssigkeit gewälzt.
Had the angels rolling on the floor
Die Engel haben sich am Boden gewälzt.
An English lawn would be rolled.
Ein englischer Rasen wäre gewalzt.
“You were rolling around and muttering.”
»Du hast dich hin und her gewälzt und was gemurmelt.«
Smells like you were rolling in a flowerbed.
»Riecht, als hättest du dich in einem Blumenbeet gewälzt
I even rolled around in the dirt a bit. It worked.
Dann habe ich mich noch ein wenig im Dreck gewälzt. Es hat funktioniert.
“Just yesterday she was rolling about in the mud, and now—”
»Gestern noch hat sie sich im Dreck gewälzt, und heute ...«
You were rolling on the floor, clutching your scar!
Sie haben sich auf dem Boden gewälzt, mit der Hand auf der Narbe!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test