Translation for "roll the eyes" to german
Roll the eyes
Translation examples
rollen sie die augen
‘Jeff, honestly.’ I roll my eyes.
»Jeff, ehrlich.« Ich rolle mit den Augen.
The übermorons roll their eyes and exchange glances.
Die Kretins rollen mit den Augen und tauschen verstohlene Blicke.
“And what about a darling little cloche?” “No, thanks.” I roll my eyes.
»Und wie wäre es mit einem hübschen, kleinen Glockenhut?« »Nein, danke.« Ich rolle mit den Augen.
“Just what every girl needs.” I roll my eyes. “A bossy ghost hanging around the place forever.”
»Das kann ich echt gebrauchen.« Ich rolle mit den Augen. »Ein herrischer Geist, der bis ans Ende aller Tage bei mir rumhängt.«
As part of the illusion that we do magic, we burn incense, call upon mythical beings and spirits, mutter nonsense incantations, roll our eyes, wave wands—all to create an aura of mystery.
Als Teil der Illusion betreiben wir auch Magie, verbrennen Räucherwerk, rufen mythische Wesen und Geister an, murmeln unsinnige Beschwörungsformeln, rollen mit den Augen, wedeln mit Zauberstäben – alles nur, um eine geheimnisvolle Atmosphäre zu schaffen.
"Excuse me," he says, "Looks like I'm interrupting something here." Claire and I roll our eyes at the whole notion that Tobias sees life as a not-very-funny French-restoration comedy aimed solely at him.
»Entschuldige«, sagt er, »es scheint, als käme ich gerade ungelegen.« Ciaire und ich rollen mit den Augen bei der Verstellung, daß Tobias das Leben als einen Nicht-sehr-lustigen-französischen-Komödien-Ersatz ansieht, der einzig und allein auf ihn abzielt.
Chintara rolled her eyes.
Chintara ließ die Augen rollen.
Roll my eyes and blubber for Jesus’s mercy.’
Mit den Augen rollen und was von der Gnade Jesu plappern.
And everyone else will roll their eyes or laugh or say something cutting. That's just the way it is."
Alle anderen werden mit den Augen rollen, lachen und spöttische Bemerkungen machen - so ist das eben.
‘He sure is. And there’s no need to roll your eyes like that, you old fool—’
»Ja, das ist er. Du musst gar nicht so mit den Augen rollen, du alter Affe …«
This wench could roll her eyes, and various other parts of her anatomy.
Dieses Frauenzimmer hier konnte mit den Augen rollen und mit verschiedenen Teilen ihrer Anatomie wackeln.
Olive has to actually look at the wall and roll her eyes because of how stupid this woman can be.
Olive muss das Gesicht zur Wand drehen und mit den Augen rollen über so viel Dämlichkeit.
Charlie was about to roll his eyes when he realized he still had a question for the gorgon.
Charlie wollte schon mit den Augen rollen, als ihm auffiel, dass es doch noch eine Frage gab, die er dem Gorgonen stellen wollte.
just the smell of the working dead had been enough to make their mounts put back their ears and roll their eyes.
Allein der Geruch der arbeitenden Toten ließ die Reittiere die Ohren anlegen und die Augen rollen.
Persephone, anyway, had come around from her rigidity far enough to be able to breathe and roll her eyes again.
Persephone schien immerhin so weit aus ihrer Erstarrung erwacht, dass sie wieder atmen und ihre Augen rollen konnte.
He should have rolled his eyes and said, 'Tell me about it', or, 'Don't talk to me about babysitters', something weary and conspiratorial.
er hätte mit den Augen rollen und etwas wie »Davon kann ich ein Lied singen« oder »Hören Sie mir auf mit Babysittern« sagen müssen, etwas Konspiratives, das ihn als Leidensgenossen auswies.
I mean, it's not like you're all that big on cake." I roll my eyes.
Ich meine, du machst dir doch gar nicht so viel aus Kuchen.« Ich rolle die Augen.
And other tasty bits too, we roll our eyes and try to explain with our hands.
Auch noch andere schöne Sachen, wir rollen die Augen und zeigen sie mit den Händen.
"You said I lived in Romania, when it was actually Rome." I roll my eyes.
»Du hast gesagt, ich habe in Rumänien gewohnt, dabei war es Rom.« Ich rolle die Augen.
I roll my eyes, my face turning crimson even thought it's not true.
Ich rolle die Augen, und mein Gesicht läuft rot an, obwohl das überhaupt nicht stimmt.
‘Ah.’ I look down at the table and see the notepad beside the pen. I roll my eyes.
»Ah.« Ich schaue wieder zum Tisch und sehe den Notizblock neben dem Stift. Pad. Ich rolle die Augen.
I snap my fingers under my jaw. I roll my eyes. I grind my teeth.
Ich schnipse mit den Fingern unterm Kinn. Ich rolle die Augen hin und her. Ich knirsche mit den Zähnen.
whatever." I roll my eyes and fold my arms across my chest, wondering where we possibly go from here.
mit irgendwas eben.« Ich rolle die Augen, verschränke die Arme vor der Brust und frage mich, wie wir jetzt wohl weitermachen.
I roll my eyes, and get up to leave, only I don't coordinate it so well, and I end up banging my knee.
Ich rolle die Augen und stehe auf, um wegzugehen, nur koordiniere ich das Aufstehen nicht besonders gut und stoße mir heftig das Knie an.
At all the windows there are convicts, nutting themselves against the bars, their hair is shaved to half a millimetre, they look wretched, underfed, their faces are grey and stubbly, they roll their eyes and lament.
An allen Fenstern stehen Gefangene, stoßen die Köpfe gegen die Stangen, die Haare sind ihnen auf ein halb Millimeter geschoren, elend sehen sie aus, mit Untergewicht, alle Gesichter sind grau und struppig, sie rollen die Augen und sie klagen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test