Translation for "roast fowl" to german
Translation examples
The squires hobbled the horses a short distance away and then set about unpacking the cold roasted fowl, bread, cheese, and smoked sausage.
In einiger Entfernung banden die Knappen ihre Pferde fest und packten dann das gebratene Geflügel aus, dazu Brot, Käse und geräucherte Würste.
Bridget calmly cleared a little space on the table, put some roasted fowl on a small plate, and lifted Rowl up to the table to sit before it.
Bridget machte ein bisschen Platz am Tisch, legte gebratenes Geflügel auf einen kleinen Teller und hob Rowl auf den Tisch.
no need for the women to see and gossip." She left him to his neglected supper while she went to find the clothing. He did not feel hungry, but dutifully stowed away a slice of roast fowl and some bread.
Nicht nötig, daß die Frauen dich sehen und klatschen.« Sie ließ ihn bei den vernachlässigten Resten des Abendessens zurück und ging, die Sachen zu holen. Er verspürte keinen Hunger, stopfte jedoch pflichtschuldig eine Scheibe von dem gebratenen Geflügel und Brot in sich hinein.
Cugel, rolling up his eyes in agony, reversed his direction and set out along the shore to the east Presently he hungered, and bethought himself of the charm furnished by lucounu. He picked up a piece of driftwood and rubbed it with the tablet, hoping to see a transformation into a tray of sweetmeats or a roast fowl. 17 The Eyes of the Overworld
Cugel drehte hastig um und folgte der Küste nach Osten. Bald hungerte ihn, und er erinnerte sich des Zaubers, den Iucounu ihm gegeben hatte. Er hob ein Stück Treibholz auf, rieb es mit der Tafel und hoffte auf eine Verwandlung in gebratenes Geflügel.
Roast fowl were brought, with their feathers replaced so that they appeared to be alive, but they had been cunningly joined to the bodies and tails of mullets, so that they looked like mythical, hybrid sea creatures. Lest we starve between these imaginative servings, the tables were heaped with more prosaic eatables: breads, cheeses, nuts, olives, tiny grilled sausages and so forth.
Dann wurde gebratenes Geflügel serviert, dessen Gefieder wieder an seinen Platz gesteckt worden war, so daß die Vögel wie lebendig wirkten. Man hatte sie jedoch geschickt mit den Körpern und Schwänzen von Meeräschen verbunden, so daß sie wie mythische Wasserwesen aussahen. Damit wir zwischen diesen Gängen nicht verhungerten, waren die Tische mit prosaischeren Nahrungsmitteln überhäuft: Broten, verschiedenen Käsesorten, Nüssen, Oliven, gegrillten Würstchen und so weiter.
There was a thick soup, a roast fowl, and the meal was rounded off with fruit, cheese, honey, and the usual flat bread.
Es gab eine kräftige Suppe, ein gebratenes Huhn, und abgerundet wurde die Mahlzeit von Früchten, Käse, Honig und dem gewohnten flachen Brot.
A dozen roast fowls, wrapped up in pink tissue-paper and decorated with a silken black and yellow ribbon, and two bottles of some wartime liqueur bearing a label inscribed: "Gott strafe England."
Ein Dutzend gebratener Hühner, in rosa Seidenpapier gewickelt und mit schwarzgelben seidenen Schleifen umwunden, und zwei Flaschen eines Kriegslikörs mit der Etikette »Gott strafe England!«.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test