Translation for "ring bearers" to german
Ring bearers
Translation examples
She’s the ring-bearer’s mother.” The gift of tongues informed the Warlock that the ring-bearer was the lord of the hall, effectively the mayor.
Sie ist die Mutter des Ringträgers.« Durch seine Gabe für Sprachen wußte der Magier, daß ein Ringträger so etwas wie ein Bürgermeister war.
But some are more equal than others, and Olganna’s son was the ring-bearer, the lord of the Hall.
Aber manche Leute sind gleicher als andere und Olgannas Sohn war der Ringträger.
But when he requested that I be your ring bearer, I could hardly refuse.
Aber als er mich gefragt hat, ob ich dein Ringträger sein will, konnte ich ihm das schwerlich abschlagen.
Warlock, Kinawulf was a ring-bearer of our people who tried to practice sorcery himself.
Magier, Kinawulf war ein Ringträger unseres Volkes, der sich als Zauberer versuchte.
Jenny might love the idea of being flower girl, but Alex is a most reluctant ring bearer.
Jenny mag ja die Aussicht gefallen, ein Blumenmädchen zu sein, aber Alex ist nur ein sehr widerstrebender Ringträger.
because he was formal y dressed like the other members of the wedding party, Patrick assumed he’d been the ring bearer.
weil er wie die anderen Gäste der Hochzeitsfeier formell gekleidet war, nahm Patrick an, daß es sich um den Ringträger handelte.
After her exit Milan, who had been the ring bearer at the ceremony, asked him, “Dad, how can such a beautiful day have meant nothing?” He had no answer.
Nach ihrem Abgang fragte Milan, der bei der Trauung der Ringträger war: »Dad, wie kann ein so wunderschöner Tag nichts bedeuten?« Er wusste keine Antwort.
And more than that: Leah and I were married there, up on the experimental rooftop garden, with Barnes, Jeffers and Pinter as my groomsmen, Syndee as my “Best Sis,” and Lunch as ring bearer.
Aber es geschah noch etwas ganz anderes: Leah und ich haben dort geheiratet, ganz oben in den Testgärten auf dem Dach, mit Barnes, Jeffers und Pinter als meine Trauzeugen, Syndee als Brautjungfer und Mahlzeit als Ringträger.
Afra told the Rowan that it was only because he had promised Reidinger that every angle of the ceremony would be taped 'I know it doesn't matter on Earth,' Isthia had said as a final argument, 'but some purists might fault a bride who is not only pregnant but has a child old enough to be ring-bearer.
Afra sagte Rowan, es läge nur daran, daß er Reidinger versprochen hatte, die Zeremonie aus allen möglichen Blickwinkeln aufzuzeichnen. »Ich weiß, daß es auf der Erde nicht darauf ankommt«, hatte Isthias letztes Argument gelautet, »aber einige Puristen könnten etwas gegen eine Braut haben, die nicht nur schwanger ist, sondern außerdem schon ein Kind hat, das alt genug ist, um einen Ringträger abzugeben.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test