Translation for "rile" to german
Similar context phrases
Translation examples
verb
I didn't mean to rile you none.
Ich wollte dich nicht ärgern.
I was probably trying to rile you.
Bestimmt wollte ich dich bloß ärgern.
"Don't rile the old woman, Verge.
Ärgere die alte Frau nicht, Vergil.
You couldn’t rile him too easily.
Man konnte ihn nicht leicht ärgern.
This was fun. I was really riling him.
Allmählich machte mir die Sache Spaß. Ich konnte ihn wunderbar ärgern.
The easiest way to distract her was to rile her. "You and Han,"
Der einfachste Weg, sie vom Thema abzubringen, war, sie zu ärgern. »Du und Han«, sagte er.
It doesn’t do to rile past and potential allies, even if you are the Sandtiger.
Es war selbst für den Sandtiger nicht ratsam, ehemalige und zukünftige Verbündete zu ärgern.
Anyone ever mention that your sister could rile the dead?" Camlaughed.
Hat dir schon mal jemand gesagt, dass deine Schwester einen Toten ärgern könnte?« Cam lachte.
“Make a pot of tea, Joy,” said Esther, and to Bony: “Can’t rile you, can we?
»Setze Wasser für Tee auf, Joy«, sagte Esther, und zu Bony gewandt: »Ärgern kann man Sie wohl überhaupt nicht, wie?
"And sometimes they get stoned," Maclennan said mildly, refusing to let the boy's sarcasm rile him further.
»Und manchmal kommt es zum Kiffen«, sagte Maclennan milde, ohne sich vom Sarkasmus des Jungen weiter ärgern zu lassen.
verb
And you shouldn’t rile that old man.
Und du solltest den alten Mann nicht reizen.
Why had he let himself get riled up?
Warum hatte er sich nur reizen lassen!
She'd never get him to say yes; she'd only rile him.
Sie würde ihn nie dazu bringen. ja zu sagen, sondern ihn nur reizen.
One first riles the beast by finding a nest it is currently using for bedding.
Man reize das Tier zunächst, indem man das Nest suche, welches das Tier gerade bewohne.
It might just rile them up, get them snapping at anything that moves, like us.
Vielleicht würde sie das bloß so sehr reizen, dass sie nach allem schnappen, was sich bewegt, zum Beispiel nach uns.
I am not to be riled into violence by someone who never knew her calling my wife a fool.
Ich lasse mich nicht von jemandem zu Gewalttaten reizen, der meine Frau eine Närrin nennt, ohne sie je gekannt zu haben.
Better, he decided. He didn't mind riling her. In fact, he was looking forward to doing it. Often.
Der Ton gefiel ihm schon besser. Es machte ihm Spaß, sie zu reizen. Und er gedachte, das häufiger zu machen.
“Maybe we should stay for lunch, see if we can rile Pennen more than we already have.”
»Vielleicht sollten wir zum Mittagessen bleiben und sehen, ob wir Pennen noch mehr reizen können, als wir es sowieso schon getan haben.«
Quiss was the more easily riled, so he tended to suffer more than his fair share of the bird's abuse.
Quiss ließ sich leichter reizen, deshalb neigte er dazu, mehr als gerechterweise angemessen gewesen wäre, unter den Schmähungen des Vogels zu leiden.
"You think you're so damned clever, don't you?" he snapped, a little surprised at how easily Cayal could rile him.
»Du hältst dich ja für so verdammt schlau, nicht?«, fauchte er und war selbst ein wenig erstaunt, wie leicht Cayal ihn reizen konnte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test