Translation for "right to know" to german
Translation examples
All right. You know what I am.
Gut. Sie wissen, was ich für ein Mensch bin.
All right, we know the Crowes are involved.
Also gut, wir wissen, dass die Crowes mit drinhängen.
All right, we know Five Sixteen was in the Bahamas around the time of the shooting.
Also gut, wir wissen, dass Fünf Sechzehn um die Zeit des Anschlags auf den Bahamas gewesen ist.
“All right! All right! We know all that. This country doesn’t recognize foreign degrees.
Gut! Gut! Wir wissen das alles. Hier erkennt der Staat keine ausländischen Examen an.
“All right, all right, we know what you weregonna say,” Eddie said impatiently.
»Schon gut, wir wissen, was Sie sagen wollten«, drängte Eddie ungeduldig.
“All right, we know what they were after then,” Burkhart said, setting the picture down.
»Gut, wir wissen also, worauf sie es abgesehen hatten«, schlussfolgerte Tom und legte das Bild zur Seite.
So saying, the Fat Man rose to his feet, picked up a bullhorn from the bonnet of his car, put it to his lips, and bellowed, “All right, we know you’re in there.
Mit diesen Worten erhob sich der Dicke, griff sich von der Motorhaube seines Wagens ein Megaphon, hielt es sich an die Lippen und bellte: »Gut, wir wissen, dass ihr da drin seid.
I have a right to know what’s going on.
Ich habe ein Recht zu wissen, was vorgeht.
"You've a right to know what you'll be facing.
Ihr habt ein Recht zu wissen, was euch erwartet.
We have a right to know who’s saying this.
Wir haben ein Recht zu wissen, wer so etwas erzählt.
You have a right to know what he’s thinking.
Du hast ein Recht zu wissen, wie er das sieht.
They believe it is their right to know if you are having a baby.
Sie denken, es ist ihr Recht, zu wissen, wenn Sie ein Baby bekommen.
We have a right to know where we came from!
Wir haben ein Recht zu wissen, woher wir gekommen sind!
It's a woman's right to know what she's drinking, you know!”
Eine Frau hat das Recht zu wissen, was sie da trinkt!
As your host, I had a right to know what had happened to you.
Als Ihr Gastgeber hatte ich das Recht, zu wissen, was mit Ihnen geschehen war.
Wouldn't he have the right to know he had a son?
Hätte er nicht das Recht, zu wissen, dass er einen Sohn hat?
It was true. They too had the right to know how they had been deceived.
Das ist richtig, sie haben das Recht, zu wissen, wie sie betrogen worden sind.
I have a right to know what’s going on.
Ich habe ein Recht zu wissen, was vorgeht.
"You've a right to know what you'll be facing.
Ihr habt ein Recht zu wissen, was euch erwartet.
We have a right to know who’s saying this.
Wir haben ein Recht zu wissen, wer so etwas erzählt.
You have a right to know what he’s thinking.
Du hast ein Recht zu wissen, wie er das sieht.
They believe it is their right to know if you are having a baby.
Sie denken, es ist ihr Recht, zu wissen, wenn Sie ein Baby bekommen.
We have a right to know where we came from!
Wir haben ein Recht zu wissen, woher wir gekommen sind!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test