Translation for "ribbon tied" to german
Translation examples
He handed me a bottle of Seagram’s Crown Royal with a red ribbon tied around the neck.
Er reichte mir eine Flasche Seagram's Crown Royal, um die ein rotes Band gebunden war.
Ever hear the one about this man going into a bar holding a pig with a red ribbon tied round it?
Kennst du den Witz von dem Mann, der mit einem Schwein, um das ein rotes Band gebunden ist, in eine Bar kommt?
She’s seen the flags flying from all the houses and the churches, even yellow ribbons tied around the trees.
Sie hat die Fahnen vor allen Häusern und Kirchen flattern sehen, und um die Bäume sind sogar gelbe Bänder gebunden.
Her face was oval and brown, like that of her mother, her hair dark brown, a blue ribbon tied in it.
Ihr Gesicht war oval und braun wie das ihrer Mutter, ihr dunkelbraunes Haar mit einem blauen Band zusammengebunden.
As she left Bahia, determined to make the pilgrimage to the miraculous Calvary of the Serra de Piquaraca, where two kilometers dug out of the sides of the mountain and dotted with chapels in memory of the Via Crucis of Our Lord led to the Church of the Holy Cross of Monte Santo, which she had vowed to journey to on foot as atonement for her sins, Maria Quadrado’s hair was done up in braids with a ribbon tied around them and she was wearing two skirts, a blue blouse, and rope-soled shoes.
Als sie von Bahia aufgebrochen war mit dem Vorsatz, als Buße für ihre Sünden zu dem wundertätigen Kalvarienberg in der Serra de Piquaraçá zu pilgern, wo eine zwei Kilometer lange, zum Gedächtnis an die Stationen des Herrn mit Kapellen gesäumte Straße zu der Kirche Santa Cruz de Monte Santo führte, hatte Maria Quadrado zwei Röcke, eine blaue Bluse und Hanfschuhe angehabt, und ihre zwei Zöpfe waren mit einem Band zusammengebunden gewesen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test