Translation examples
They will not return.
Sie werden nicht zurückkehren.
But he’ll return … He’ll return, because the legend says he will.” “Legends.
Aber er wird zurückkehren … Er wird zurückkehren, denn so sagt es die Legende.
You will not return.
Du wirst nicht zurückkehren.
But others will… return?
Aber andere werden ... zurückkehren?
With no possibility of return.
    »Ohne zurückkehren zu können.
But he will return.
Aber er wird zurückkehren.
But I will return to you.
Aber ich werde zu dir zurückkehren.
He would not return.
Er würde nicht zurückkehren.
We will return all such gifts.
Wir werden alle Geschenke zurücksenden.
Courier ship to return at once.
Kurierschiff sofort zurücksenden.
Release forms for him to sign and return.
Freigabeerklärungen, die er unterschrieben zurücksenden sollte.
But if he's dead or can't be found, to whom shall I return it?" He stared at me.
Wenn er aber tot oder unauffindbar ist – an wen soll ich es dann zurücksenden?« Er starrte mich an.
Dear Mr Tallantire, Thank you for the outline which I now return.
Lieber Mr. Tallantire, ich danke Ihnen für das Exposé, das ich Ihnen hiermit zurücksende.
And so when you imagine, the law of attraction receives those thoughts and images as though you were actually living them, and it must return those visions to you.
Wenn Sie sich etwas vorstellen, empfängt das Gesetz der Anziehung diese Gedanken und Bilder deshalb so, als würden Sie all das tatsächlich erleben, und es muss diese Visionen zu Ihnen zurücksenden.
Who knows, maybe somebody’ll tightbeam stuff back before we return, have a bundle waiting for him in a Swedish account.”
Wer weiß, vielleicht wird jemand lange vor unserer Rückkehr Erkenntnisse und Informationen zurücksenden und kassiert dafür ein Bündel, das ihn in einer schwedischen Bank erwartet.
By shining infrared light on the walls and recording the image with the video camera-and then feeding that image via Satellite through the digitizing computer programs in Houston, and returning it back to their portable display unit-they were able to reconstitute the pictures on the walls.
Sie konnten die Darstellungen an den Wänden rekonstruieren, indem sie die Wände mit Rotlicht abtasteten und das Bild mit der Videokamera aufnahmen. Dann schickten sie es über Satelliten durch digital arbeitende Computer nach Houston und ließen es sich auf ihren tragbaren Bildschirm zurücksenden.
If I don’t return . . .” “You’ll return.”
Wenn ich nicht zurückkomme …« »Sie werden zurückkommen
But will they return?
Aber werden sie zurückkommen?
But it will return.
Aber er wird zurückkommen.
I will not be returning.
Ich werde nicht zurückkommen.
But would it return?
Doch würde es zurückkommen?
but if you do return, what then?
Aber wenn du zurückkommst, was wird er dann?
He is very anxious at your return.
Er will, daß Sie zurückkommen.
I return your kiss! No, I don’t return it.
Kuss zurück! Nein, nicht zurück.
The desert returns…my mind returns
Die Wüste kehrt zurück … mein Verstand kehrt zurück
They are returning.
»Sie kehren zurück
There was no return.
Es gab kein Zurück.
“And when I return—”
»Und wenn ich wieder zurück bin …«
“Are you planning to return?”
»Und wollen Sie wieder zurück
No one had returned.
Es war noch keiner von ihnen zurück.
I need to return to
Ich muss zurück zu
Point of no return.
Kein Zurück mehr.
Then it asked a question: RETURN? He stared at it. RETURN? Return where?
Daraufhin fragte es: RÜCKKEHR? Er starrte es an. RÜCKKEHR? Rückkehr, wohin?
Did the Return mean a return of hope?
Die Rückkehr wäre also die Rückkehr der Hoffnung?
“The return, what return?” asked people in the street.
„Die Rückkehr, welche Rückkehr?”, fragte die Straße.
This was not a return.
Es war keine Rückkehr.
‘Or when you returned?’
»Und bei Ihrer Rückkehr
Return to painting, or to sculpture, well, let’s say return to the object.
Rückkehr zur Malerei oder zur Bildhauerei, jedenfalls eine Rückkehr zum Gegenstand.
A return to stability.
Eine Rückkehr zur Stabilität.
The Return of Precaution
Die Rückkehr zum Vorsorgeprinzip
it was a return to normalcy.
Es war eine Rückkehr zur Normalität.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test