Translation for "resting place" to german
Translation examples
As good a resting place as any.
Eine letzte Ruhestätte so gut wie jede andere.
Bruce and his final resting place.
Bruce und dessen letzte Ruhestätte.
Yes. This was its final resting place.
Ja. Das war seine letzte Ruhestätte.
Let this be her last resting-place, then.
Wohlan – so sollte er auch zu ihrer letzten Ruhestätte werden.
As resting places for their princes: that is known.
Als letzte Ruhestätte für ihre Prinzen – so viel ist bekannt.
He was sitting on her grave, her resting place.
Er saß auf ihrem Grab, ihrer Ruhestätte.
You have come to the temporary resting place of Lazarus.
Ihr seid auf die Ruhestätte von Lazarus gestoßen.
“The temporary resting place of Lazarus,” the voice-cube said.
„Die Ruhestätte von Lazarus“, sagte das Endlosband.
I want to see Bartholomew’s last resting place!
»Ich will Bartholomews letzte Ruhestätte sehen!«
I began to meander, looking for a resting place.
Ich begann, nach einem Rastplatz suchend, umherzuwandern.
Hundreds more had chosen this hillside as a resting place.
Hunderte nutzten den Hügel als Rastplatz.
Soon the rest place was enclosed with barbed wire.
Bald wurde der Rastplatz mit Stacheldraht eingezäunt.
That way everyone will arrive back at the chosen resting-place at approximately the same time.
Dann werden wir alle gleichzeitig wieder an unserem Rastplatz eintreffen.
Smoky clouds rushed to the centre of the sky looking for a resting place.
Rauchförmige Wolken hetzten auf der Suche nach einem Rastplatz über das Himmelsrot.
“He says this is an old secret resting place,” Therese translated.
»Er meint, dies sei ein alter geheimer Rastplatz«, übersetzte Therese.
The setting sun warmed and consoled me, drawing me toward a resting place.
Die untergehende Sonne wärmte und tröstete mich, und ein Rastplatz zog mich an.
The saurians had a saying as old as language itself: ‘The Nesting Place and the Resting Place are one.’ It was not piety alone;
Die Saurier hatten ein Sprichwort, das so alt wie die Sprache selbst war: ›Der Rastplatz und der Nistplatz sind eins.‹ Das war nicht nur Pietät;
In back of this street, the best dye vats in the north. Outside the walls, the resting places for the camel caravans.
Hinter dieser Straße die besten Färbereien im ganzen Norden, außerhalb der Mauern die Rastplätze für die Karawanen.
“I trust our next resting place will be a little more salubrious.” “I wouldn't make a wager on it,” Lionel responded.
»Hoffentlich ist unser nächster Rastplatz appetitlicher.« »Darauf würde ich nicht wetten«, gab Lionel zurück.
That is a noble resting place.
Das ist ein würdiger Ruheplatz.
There are no animals in my rest place.
An meinem Ruheplatz gibt es keine Lebewesen.
but it had been a resting place for one night.
aber er war eine Nacht Ruheplatz gewesen.
Not even as a resting place for the Hebrews in the wilderness.
Nicht einmal als Ruheplatz für die Hebräer in der Wildnis.
The seabirds drifted back to their resting places.
Die Möwen flogen zu ihren Ruheplätzen zurück.
You want a final resting place. Like him.
Man wünscht sich einen letzten Ruheplatz. Wie er.
A resting place, Buttercup thought. What a wonderful thing.
Ein Ruheplatz, dachte sie, wie schön!
Sorren glanced around at the ghya’s resting place.
Sorren schaute sich auf dem Ruheplatz der Ghya um.
No, surely there had to somewhere be a resting place.
Nein, sicher musste irgendwo ein Ruheplatz kommen.
Pip returned to his familiar resting place.
Pip kehrte an seinen gewohnten Ruheplatz zurück.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test