Translation for "respiratory diseases" to german
Translation examples
Chills, arthritis, nervous and respiratory diseases, and especially hangovers were helped by the balm of steam, and since the Polar Star's little sauna was in constant use it was always hot.
Sie half gegen Erkältungen, Arthritis, nervöse Beschwerden und Erkrankungen der Atemwege, ganz besondere Linderung aber verschafften die wohltuenden Dämpfe bei einem heftigen Kater, und da die kleine Sauna auf der Polar Star ständig benutzt wurde, war sie auch immer beheizt.
A couple of weeks after the WHO got this news, a man returning from a trip to China and Hong Kong fell ill with a severe respiratory disease in Hanoi and was hospitalized, even as a number of workers at a Hong Kong hospital came down with similar symptoms.
Wenige Wochen später wurde ein Mann nach der Rückkehr von einer Reise nach China und Hongkong wegen einer schweren Erkrankung der Atemwege in Hanoi in ein Hospital eingeliefert. Ähnliche Symptome traten bei etlichen in einem Hongkonger Hospital eingelieferten Arbeitern auf.
In early February of 2003, the Ministry of Health of the People’s Republic of China notified the World Health Organization that since November of 2002, 305 people in Guangdong Province had been stricken with a severe respiratory disease, which had killed five of them.
Anfang Februar 2003 setzte das Gesundheitsministerium der Volksrepublik China die Weltgesundheitsorganisation (WHO) davon in Kenntnis, dass seit November des Vorjahres in der Provinz Guangdong 305 Personen unter einer schweren Erkrankung der Atemwege – mit fünf tödlichen Ausgängen – litten.
Chills, arthritis, nervous and respiratory diseases, and especially hangovers were helped by the balm of steam, and since the Polar Star's little sauna was in constant use it was always hot.
Sie half gegen Erkältungen, Arthritis, nervöse Beschwerden und Erkrankungen der Atemwege, ganz besondere Linderung aber verschafften die wohltuenden Dämpfe bei einem heftigen Kater, und da die kleine Sauna auf der Polar Star ständig benutzt wurde, war sie auch immer beheizt.
A couple of weeks after the WHO got this news, a man returning from a trip to China and Hong Kong fell ill with a severe respiratory disease in Hanoi and was hospitalized, even as a number of workers at a Hong Kong hospital came down with similar symptoms.
Wenige Wochen später wurde ein Mann nach der Rückkehr von einer Reise nach China und Hongkong wegen einer schweren Erkrankung der Atemwege in Hanoi in ein Hospital eingeliefert. Ähnliche Symptome traten bei etlichen in einem Hongkonger Hospital eingelieferten Arbeitern auf.
In early February of 2003, the Ministry of Health of the People’s Republic of China notified the World Health Organization that since November of 2002, 305 people in Guangdong Province had been stricken with a severe respiratory disease, which had killed five of them.
Anfang Februar 2003 setzte das Gesundheitsministerium der Volksrepublik China die Weltgesundheitsorganisation (WHO) davon in Kenntnis, dass seit November des Vorjahres in der Provinz Guangdong 305 Personen unter einer schweren Erkrankung der Atemwege – mit fünf tödlichen Ausgängen – litten.
Estimates of the number of people who will die from cancer or blood and respiratory diseases due to Chernobyl range from 4,000 to 100,000.
Schätzungen der Zahl von Menschen, die infolge der Tschernobylkatastrophe an Krebs-, Blut oder Atemwegserkrankungen sterben werden, bewegen sich zwischen 4000 und 100000.
— But the woman has to be dark-haired, Conrad’s round, entitled baby-face insists, the whistle of his Dutch voice exacerbated by the thin gasp ay burgeoning respiratory disease. — And she has to have medium-sized breasts;
— Aber die Frau muss dunkelhaarig sein, insistiert das anmaßende Babyface mit niederländischem Akzent, und das Pfeifen seiner Stimme wird noch verschärft durch das dünne Keuchen einer aufkeimenden Atemwegserkrankung. — Und sie sollte mittelgroße Brüste haben.
The sewers back-washed; buildings with unsafe foundations crumbled; the sparsely settled heights of Quirinal, Viminal and Aventine became vast camps for refugees; and respiratory, diseases raged. Miraculously the incredibly ancient Wooden Bridge survived, perhaps because it lay farthest downstream, whereas the Pons Fabricius between Tiber Island and the Circus Flaminius perished.
Die Abwasserkanäle liefen über, Gebäude mit brüchigen Fundamenten stürzten in sich zusammen, die spärlich besiedelten Hügel Quirinal, Viminal und Aventin wurden zu Lagerstätten für die aus ihren Häusern Vertriebenen, Atemwegserkrankungen grassierten. Wie durch ein Wunder war die alte Holzbrücke heil geblieben, vielleicht weil sie am weitesten flußabwärts lag, während der Pons Fabricius zwischen der Tiberinsel und dem Circus Flaminius weggerissen worden war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test