Translation for "repopulates" to german
Similar context phrases
Translation examples
How the arks were miraculously repopulated with their descendants!
Wie die Archen wundersamerweise von ihrer Nachkommenschaft bevölkert wurden!
And this province has not been repopulated since?” “No, Admiral.
Und diese Provinz ist seit dieser Zeit nicht neu bevölkert worden?« »Nein, Admiral.
The colony had been devastated and had to be rebuilt and repopulated.
Die Kolonie war verwüstet worden und mußte neu aufgebaut und bevölkert werden.
After a while, the animals returned, too, and repopulated the land.
Nach einiger Zeit kehrten auch die Tiere zurück und bevölkerten das Land von neuem.
Shoreline communities had to be rebuilt from the ground up, and in some cases repopulated.
Küstendörfer mußten von Grund auf neu erbaut werden und in einigen Fällen auch neu bevölkert.
Yet each time life struggled back, repopulating the blue world with new and different creatures.
Aber das Leben rappelte sich immer wieder auf, bevölkerte die blaue Welt immer wieder mit neuen und anderen Geschöpfen.
Mexico City had survived the bombs only to succumb to lethal radiation, and had been repopulated by Latinos from Central America and refugees from the border cities…
Diese Stadt hatte die Bomben überlebt, war dann aber einer tödlichen Strahlung erlegen. Dann war sie von Latinos aus Mittelamerika und Flüchtlingen aus den Grenzstädten wieder bevölkert worden…
It was like returning to a city to find it repaved and repainted, emptied of its old inhabitants and repopulated by strangers with new customs and new cooking smells.
Es war, als würde man in eine Stadt zurückkehren, um festzustellen, dass sie neu gepflastert und angestrichen worden war, während sie anstelle der alten Bewohner nun von Fremden bevölkert wurde, die ihre andersartigen Sitten und Küchengerü-che mitgebracht hatten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test