Translation for "remembered the times" to german
Translation examples
She’s remembering the times they had together.
Sie erinnert sich an die Zeit, die sie mit ihm verbracht hat.
He could remember the time when there was only him.
Er erinnerte sich an die Zeit, als es nur ihn gegeben hatte.
He remembered a time, before he Became.
Er erinnerte sich an eine Zeit, bevor er wurde, was er war.
I remembered a time when I was afraid of the dark.
Ich erinnerte mich an eine Zeit, als ich Angst vor der Dunkel­heit gehabt hatte.
    Lucy Doucette remembered a time when she was about four or five.
Lucy Doucette erinnerte sich an eine Zeit, als sie ungefähr vier oder fünf war.
Jon told him, remembering the time he'd gone with his father in the morning to the pier.
Er erinnerte sich an die Zeit, als er mit seinem Vater morgens zu den Docks gegangen war.
Remembering the time they had spent in the Bannorn, Loghain was inclined to agree.
Loghain erinnerte sich an die Zeit, die sie im Bannorn verbracht hatten, und stimmte Rowan innerlich zu.
Talia smiled as she watched them, remembering a time when she had done the same.
Talia lächelte, als sie ihnen zusah, denn sie erinnerte sich an eine Zeit, als sie dasselbe getan hatte.
Perhaps he is remembering a time, before Edmund was born, when there was no need for a physical barrier.
Wahrscheinlich erinnert er sich der Zeit vor Edmunds Geburt, als dergleichen überflüssig war.
The children were happy, remembering the times their father used to go on outings with them.
Die Kinder waren begeistert, denn sie erinnerten sich an die Zeit, als ihr Vater mit ihnen Ausflüge dorthin unternommen hatte.
There was still a little girl inside, who remembered other times.
In ihr steckte noch immer das kleine Mädchen, das sich an andere Zeiten erinnerte.
They grinned at each other, remembering happy times, and Chance stirred uncomfortably in his saddle.
Sie lächelten einander an, als sie sich an glückliche Zeiten erinnerten, und Chance rutschte unbehaglich im Sattel hin und her.
“You know, I don’t think Kurt even remembers a time when you weren’t a part of his life.”
«Weißt du, ich glaube nicht, dass sich Kurt an die Zeit erinnert, in der du nicht Teil seines Lebens warst.»
I wanted to believe she possessed shared memories with her shabti, so that she would remember the times we’d had together.
Ich wollte glauben, dass sie Erinnerungen mit ihrem Uschebti teilte und sich an die Zeit erinnerte, die wir zusammen verbracht hatten.
Bridget didn’t like the language of excess or of melodrama, but it was impossible for her to remember that time without thinking of the words “shattered” and “catastrophic” and “disaster” and “wanting to die.”
Bridget hatte für theatralische Übertreibung nichts übrig, aber wenn sie sich an diese Zeit erinnerte, kamen ihr unweigerlich Worte wie »niedergeschmettert«, »katastrophal«, »Desaster« und »lebensmüde« in den Sinn.
 The last few weeks I’ve spent a lot of time thinking, going back through the past, remembering good times and bad—all of it—as much of it as I can, anyway.
In den letzten paar Wochen habe ich viel nachgedacht, bin die Vergangenheit durchgegangen und habe mich an gute und schlechte Zeiten erinnert, an beides, soweit ich es zumindest konnte.
“It’s amazing what one remembers given time.” Hand long and thin, she gestured for Brooke to bring her a drink, then focused on me, black eyes wide and wondering.
»Es ist erstaunlich, woran man sich mit der Zeit erinnert.« Mit einer langen, dünnen Hand winkte sie Brooke zu, ihr einen Drink zu bringen, dann konzentrierte sie sich ganz auf mich. Ihre schwarzen Augen waren weit geöffnet und fragend.
“Hm. If you’re looking to fill in news from forty-two years ago, you’d best be asking the old folks.” “I’ll do that. But I’d be interested in speaking to anyone who remembers that time at all.” She drank again, and the watcher refilled the glass. “Still,”
zweiundvierzig Jahre alt sind, fragst du besser die alten Leutchen!« »Das werde ich tun. Ich möchte mit jedem sprechen, der sich überhaupt an diese Zeit erinnert.« Sie trank aus, und der Wächter füllte das Glas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test